产假的韩文
音标:[ chǎnjià ] 发音:
"产假"的汉语解释用"产假"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 출산 휴가.
请产假;
출산 휴가를 받다[신청하다]
- "产值" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 생산액. 생산고.工业总产值;공업 총생산액
- "产供销" 韩文翻译 : [명사] 생산·공급[유통]·판매. =[供产销(2)]
- "产假与育婴假" 韩文翻译 : 육아휴직
- "产伤" 韩文翻译 : [명사] 분만할 때 수술 기재에 의한 영아의 외상.
- "产儿" 韩文翻译 : [명사](1)산아. 갓난아이.(2)산물(産物).这种新工具正是技术革新运动的产儿;이 새로운 공구는 바로 기술 혁신 운동의 산물이다
- "产仔" 韩文翻译 : [동사]〈목축〉 (동물이) 새끼를 낳다.
- "产儿节制" 韩文翻译 : [명사] 산아 제한. →[节育]
- "产业革命" 韩文翻译 : [명사] 산업 혁명. =[工业革命]
- "产出" 韩文翻译 : (1)[동사] 생산해 내다.(2)[명사] 생산품.
例句与用法
- 재신더 아던 뉴질랜드 총리, 딸 순산…6주간 출산 휴가
上一篇 : 转世的新西兰总理,...的女儿产假6周 - 스웨덴에서는 부모가 도합 16개월(480일)까지 육아휴직을 쓸 수 있다.
目前,瑞典父母双方一共可享有16个月(480天)的产假。 - Refresh 휴가 제도 : 4주간의 유급휴가 (급여 100%)
儿童照顾假 (Childrearing leaves) • 产假:14週,支给薪资的100%。 - Refresh 휴가 제도 : 4주간의 유급휴가 (급여 100%)
儿童照顾假 (Childrearing leaves) • 产假:14週,支给薪资的100%。 - Refresh 휴가제도 : 4주간의 유급휴가 (급여 100%)
儿童照顾假 (Childrearing leaves) • 产假:14週,支给薪资的100%。 - Refresh 휴가제도 : 4주간의 유급휴가 (급여 100%)
儿童照顾假 (Childrearing leaves) • 产假:14週,支给薪资的100%。 - 미국에서는 12 주간의 가족 휴가가 많은 직원들에게 보장되지만 무급입니다.
在美国,许多员工都可以保证有12周的产假,但无薪。 - 스웨덴 아빠들은 왜 육아 휴가를 많이 쓸까요?
为什么瑞典男人有那么长的产假? - 출산휴가 3개월이 끝나고 저는 다시 직장으로 출근을 하게 됐어요,
休完3个月的产假,我回到了工作岗位。 - 그런 언니가 이제 육아휴직을 끝내고 다시 직장을 다니기 시작했습니다.
现在她的产假结束了,她开始工作了。