亨利·戴维·梭罗的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 헨리 데이비드 소로
- "亨利" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈물리〉 헨리(henry).
- "梭罗树" 韩文翻译 : ☞[娑suō罗树]
- "微亨利" 韩文翻译 : [양사]〈물리〉 마이크로헨리(microhenry).
- "亨利·德雷伯" 韩文翻译 : 헨리 드레이퍼
- "亨利·德·蒙泰朗" 韩文翻译 : 앙리 드 몽테를랑
- "亨利·托马斯" 韩文翻译 : 헨리 토머스
- "亨利·德·巴耶-拉图尔" 韩文翻译 : 앙리 드 바예라투르
- "亨利·拉塞尔斯 (哈伍德伯爵)" 韩文翻译 : 제6대 헤어우드 백작 헨리 라셀레스
- "亨利·德·圣西门" 韩文翻译 : 클로드앙리 드 루브루아 드 생시몽
- "亨利·拉方丹" 韩文翻译 : 앙리 라퐁텐
- "亨利·德·土鲁斯-罗特列克" 韩文翻译 : 앙리 드 툴루즈로트레크
- "亨利·拉米瑞茲" 韩文翻译 : 핸리 라미레스
例句与用法
- - 헨리 데이빗 소로우, 『주석달린 월든』 , <나는 어디에서, 무엇을 위하여 살았는가> 중에서
亨利·戴维·梭罗:“我生活的地方,我为何生活 - We change. – Henry David Thoreau* 상황이 바뀌는 것이 아니라, 우리가 변하는 것이다.
亨利·戴维·梭罗:万物不变,变的是我们。 - 헨리 데이비드 소로우『월든(Walden)』을 읽고 『Walden ... , 혹은 숲속의 생활(Walden, or Life in the Woods ...
—— 亨利·戴维·梭罗 《瓦尔登湖(Walden; or Life in the Woods)》 - 헨리 데이비드 소로우『월든(Walden)』을 읽고 『Walden ... , 혹은 숲속의 생활(Walden, or Life in the Woods ...
—— 亨利·戴维·梭罗 《瓦尔登湖(Walden; or Life in the Woods)》 - 헨리 데이비드 소로우(Henry David Thoreau) 曰 : "우리는 먼저 인간이어야 하고, 그 다음에 국민이어야 한다고 나는 생각한다.
亨利·戴维·梭罗(Henry David Thoreau) :“我认为,我们首先应该是人,然後才是臣民。 - 당신의 삶을 단조롭게 하면, 우주의 법칙은 더 단조로워 질 것이다; 고독은 고독하지 않고, 가난은 가난하지 않으며, 나약함은 더이상 나약하지 않을 것이다. - 헨리 데이비드 소로
随着自信的激励,人生的法则也会变得简单,孤独将不再孤独,贫穷将不再贫穷,脆弱将不再脆弱!——佛亨利·戴维·梭罗教授
其他语种
- 亨利·戴维·梭罗的泰文
- 亨利·戴维·梭罗的法语:henry david thoreau
- 亨利·戴维·梭罗的俄语:генри дэвид торо
- 亨利·戴维·梭罗的阿拉伯语:هنري ديفد ثورو;
- 亨利·戴维·梭罗的印尼文:henry david thoreau;
相关词汇
相邻词汇
亨利·戴维·梭罗的韩文翻译,亨利·戴维·梭罗韩文怎么说,怎么用韩语翻译亨利·戴维·梭罗,亨利·戴维·梭罗的韩文意思,亨利·戴維·梭羅的韓文,亨利·戴维·梭罗 meaning in Korean,亨利·戴維·梭羅的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。