使唤小子的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사]【속어】 옛날, 동복(童僕). =[小厮(1)]
- "使唤" 韩文翻译 : [동사](1)(남을) 부리다. 심부름시키다.爱使唤;부리기 좋아하다(2)【구어】 (도구·가축 따위를) 부리다. 다루다.使唤起来很方便;다루기가 아주 편리하다这匹马不听生人使唤;이 말은 낯선 사람이 부리면 말을 듣지 않는다
- "使唤人" 韩文翻译 : (1)[명사] 사환. =[使换的](2)(shǐ‧huan rén) 사람을 부리다.
- "听使唤" 韩文翻译 : 분부를 듣다. 시키는 일에 복종하다.
- "三小子" 韩文翻译 : [명사](1)옛날, 하인.(2)셋째 아들. =[三小儿]
- "乖小子" 韩文翻译 : [명사](1)교활한 어린아이. 불량 소년.(2)영리한 아이.
- "二小子" 韩文翻译 : [명사](1)하급 일을 하는 사람.(2)주구. 앞잡이.
- "假小子" 韩文翻译 : [명사] 말괄량이.
- "傻小子" 韩文翻译 : [명사](1)바보 자식.(2)바보놈. 얼간이.(3)바보 친구. 바보 젊은이. [젊은이를 농담 삼아 친밀하게 부르는 말임. 여자인 경우는 ‘傻丫头’]
- "坏小子" 韩文翻译 : [명사] 나쁜 녀석. 나쁜 자식.
- "大小子" 韩文翻译 : ☞[大小儿]
- "好小子" 韩文翻译 : [명사](1)착한 아이. 착한 녀석. [어린아이를 친근하게 부르는 말](2)【욕설】 이놈. 이녀석.
- "小子 1" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)어린 사람.后生小子;젊은이(2)선생이 제자를, 선배가 후배를 부르는 말.小子识之, 苛政猛于虎也;얘들아, 잘 알아 두어라, 가혹한 정치는 범보다 무서우니라(3)【겸양】 저. 소인. 소생. [자신의 겸칭] 小子 2 [명사]【구어】(1)사내아이.大小子;장남胖小子;살찐 사내아이(2)【폄하】 (이) 놈. (이) 녀석. (이) 자식.这小子真坏!;이 놈은 정말 못됐구나!小子! 你敢骂人!;이 자식이 감히 욕을 해!(3)(어린 남자) 하인. 동복. 종.
- "小子儿" 韩文翻译 : [명사] (옛날 2전짜리 동전에 대한) 1전짜리 동전. =[小铜子儿] [单dān子儿]
- "愣小子" 韩文翻译 : [명사]【북경어】 경솔한 사람[젊은이]. 덜렁쇠. 덜렁이.瑞金是个愣小子, 毫不关心哪是文雅哪是粗野;서금은 덜렁거리는 젊은이여서 어떤 것이 점잖은 것이고 어떤 것이 조야한 것인지를 전혀 마음에도 두지 않는다
- "毛小子" 韩文翻译 : [명사]【폄하】 나이 어린 또는 젊은 사람.
- "浑小子" 韩文翻译 : [명사] 바보 녀석. 멍청이.
- "穷小子" 韩文翻译 : [명사](1)【폄하】 가난뱅이. 가난한 놈[자식]. [대개 젊은이에 대해 쓰임] →[穷汉](2)【초기백화】 가난한 사람의 자칭(自稱).
- "老小子" 韩文翻译 : [명사]【욕설】 늙정이. 늙다리. 늙은이.
- "苦小子" 韩文翻译 : [명사] 가난한 사람. 가난뱅이.
- "虎小子" 韩文翻译 : [명사] 원기왕성한 젊은이. 늠름한 젊은이.
- "野小子" 韩文翻译 : [명사]【욕설】 망나니. 무례한[교양 없는] 놈.哪儿来的野小子在我们这儿撒村!;어디서 굴러온 망나니 녀석이 여기 와서 함부로 지껄이느냐!
- "使唤丫头" 韩文翻译 : [명사]【속어】 옛날, 하녀.
- "女使唤人" 韩文翻译 : [명사] 여사환. 여자 심부름꾼.
- "给人使唤" 韩文翻译 : 남이 시키는 대로 하다. 남의 부림을 받다.
- "使团" 韩文翻译 : [명사] 사절단.荷兰使团人员;네덜란드 사절단 단원 =[使节团]
- "使困窘" 韩文翻译 : 행동을 방해하다; 분규케하다; 부끄럽게 하다; 난처하다; 창피 주다
其他语种
- 使唤小子的俄语:pinyin:shǐhuanxiǎozi слуга-подросток, служка, прислужник, казачок
相关词汇
使唤小子的韩文翻译,使唤小子韩文怎么说,怎么用韩语翻译使唤小子,使唤小子的韩文意思,使喚小子的韓文,使唤小子 meaning in Korean,使喚小子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。