侍的韩文
音标:[ shì ] 发音:
"侍"的汉语解释用"侍"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사] (곁에서) 시중들다. 모시다. 섬기다. 수종(隨從)하다.
服侍病人;
환자를 시중들다
侍立一旁;
곁에 시립하다
(2)[명사] 시중드는 사람.
侍从;
활용단어참조
(3)[명사] (Shì) 성(姓).
- "例马" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 규정에 따라 무관(武官)에게 주는 말.
- "例题" 韩文翻译 : [명사] 예제. 예로 든 문제.
- "侍丁" 韩文翻译 : [명사] (옛날, 부역(賦役)에서 면제되어) 집에 남아 부모를 봉양하는 장정(壯丁).
- "例金" 韩文翻译 : [명사] 수수료(手數料).
- "侍下" 韩文翻译 : ☞[侍前qián(2)]
- "例赠" 韩文翻译 : [명사][동사] 추증(하다). 증직(하다). →[例授shòu]
- "侍亲" 韩文翻译 : [동사]【문어】 부모의 시중을 들다. 부모를 섬기다.
- "例语" 韩文翻译 : [명사] 예문(例文).
- "侍从" 韩文翻译 : 【문어】(1)[명사] 시종. =[御yù者(2)](2)[동사] (윗사람의) 곁에서 시중들다.
例句与用法
- 하나님께서는 우리가 두 주인을 섬길 수 없다고 말씀하셨다.
上帝告诫我们不能侍奉两个主。 - 솔로몬이 사는 동안에 그 나라들이 조공을 바쳐 섬겼다.
所罗门在世的日子,这些国都进贡服侍他。 - 그러나 나와 내 집안은 여호와를 섬길 것입니다.—여호수아 24:15.
“至于我和我家,我们必侍奉耶和华 —约书亚记 24:15 - ‘아무도 두 주인을 섬길 수 없나니 이는 그
「一个人不能侍奉两个主。 - 사실 이웃을 돕고 섬기는 것은 우리 기독교의 본질입니다.
爱人、服侍人实际上是我们基督徒生命的一部分。 - 그것은 밤의 친족의 왕·뱀파이어의 여왕을 시중든다고 하는 것.
那就是要侍奉夜之眷属的王,吸血鬼的女王。 - 펼칠 자신이 오른 사라지는 이븐파 여인도 틈을 게요.
尔时郁伽长者唯妇女侍从,在诸女前从鞞舍离出。 - 경제에 대한 해박한 지식을 바탕으로 날카로운 질문을 하여
韦不知所从得,乃就侍中郝处俊宅问之。 - 주님과 성모님께서는 이미 여러분을 관통하여 여러분 안에 오셨습니다.
“你来到这里侍候你的主人们。 - 자신(自身)이 유요한 인재라는 자신(自信)만큼 사람에게 유익한 것은 없다.
‧恩赐不是为私人所用,乃是彼此服侍众人。
其他语种
- 侍的泰文
- 侍的英语:动词 (陪伴侍候) wait upon; attend upon; serve 短语和例子
- 侍的法语:动 tenir compagnie à;servir;se tenir aux cotés de
- 侍的日语:そばに仕える.世話をする. 侍立一旁/おそばに侍立[じりつ]する. 【熟語】伏侍,服侍,陪 péi 侍
- 侍的俄语:[shì] тк. в соч. прислуживать; обслуживать; ухаживать - 侍候 - 侍弄
- 侍的阿拉伯语:ساموراي;
- 侍的印尼文:samurai;
- 侍什么意思:shì ㄕˋ 1)伺候,在旁边陪着:服~。~立。~者(侍奉左右的人)。~从。~读(给帝王讲学的人)。~坐。~役(仆人)。 ·参考词汇: serve wait upon
侍郎 侍立 女侍 侍女 伏侍 侍役 侍卫 侍执巾节 陪侍 侍候 侍养 侍者 侍奉 右侍郎 侍弄 内侍 服侍 侍从