信资的韩文
音标:[ xìnzī ] 发音:
用"信资"造句
韩文翻译手机版
- [명사] (편지의) 우송료(郵送料).
信资不足;
우편 요금 부족
信资未付;
우편 요금 미납 =[邮资]
- "信贷" 韩文翻译 : [명사](1)〈경제〉 신용(信用). 크레디트(credit).长期信贷;장기 신용信贷额度;크레디트 라인(credit line)(2)(은행에서의) 신용 대부(信用貸付).信贷资金zījīn;〈경제〉 신용 대부 자금
- "信贵線·西信贵钢索線" 韩文翻译 : 긴키 닛폰 철도 시기 선
- "信赏必罚" 韩文翻译 : 【성어】 신상필벌;상벌을 분명히 하다.信赏必罚, 务求公允;상벌을 분명히 하고, 애써 공평을 기하다
- "信贵線" 韩文翻译 : 긴테쓰 시기선
- "信赖" 韩文翻译 : [명사][동사] 신뢰(하다).她是老师信赖的好学生;그녀는 선생님이 신뢰하는 훌륭한 학생이다
- "信贵山下站" 韩文翻译 : 시기산시타역
- "信赖保护原则" 韩文翻译 : 신뢰보호의 원칙
- "信诺" 韩文翻译 : 시그나
- "信赖区间" 韩文翻译 : 신뢰 구간
例句与用法
- ◇그렇다면 어떻게 통신 비용을 줄일 수 있을까?
那我们应该怎么降低通信资费呢? - 그들은 공개적인 정보 교환이 세상에 긍정적인 영향을 미칠 것이라고 믿었다.
我们深信资讯的公开交流,对世界有正面的影响。 - 그는 자본주의가 곧 무너진다고 기대하지 않았다.
但是我不相信资本主义就快灭亡了。 - 머니투데이 방송 개인 정보 함부로 돌리나요?
莫雷诺对其个人通信资料被黑? - 이 달의 프로그램 74개의 글
本月份 共 74 笔 征信资料 - 네트워크에는 의사 소통을위한 많은 자원이있어 현대인은 집을 떠나야 할지를 생각할 필요조차 없습니다.
网络拥有如此多的通信资源,现代人甚至不需要考虑是否离开家。 - 소로스가 전후 런던에서 은행원으로 일할 때부터 소로스는 자본주의와 세계시민주의(cosmopolitanism)의 필연적 연관성에 주목했습니다.
从最早期在战後伦敦作为银行家开始,索罗斯就相信资本主义与世界主义之间有着必然的联系。 - 만일 투자자와 은행가 대다수가 자본주의를 신봉하지 않는다면, 현대 경제 시스템은 단 하루도 유지되지 못할 것이다.
如果不是广大的投资人和银行家都相信资本主义,现代经济体系连一天也不可能继续存在。 - Macarthur Coal (ASX:MCC)은 특정한 자사의 운영시설에 대한 CITIC Resources (HKG:1205)의 직접 지분 전부를 인수함과 동시에 이러한 운영시설에서 생산되어 중국과 인도로 판매되는 석탄에 대한 CITIC Resources의 마케팅 권리도 종결하는데 합의했다.
Macarthur Coal (ASX:MCC) 已同意收购中信资源(HKG:1205)持有的Macarthur的某些运营资产的全部直接股权,同时也终止中信资源将这些运营资产生产的煤销往中国和印度的销售权。
- 更多例句: 1 2