修德的韩文
音标:[ xiūdé ] 发音:
"修德"的汉语解释用"修德"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 덕을 쌓다.
- "修復原則" 韩文翻译 : 복구 정책
- "修復代理" 韩文翻译 : 복구 에이전트
- "修德站" 韩文翻译 : 수덕역 (은산)
- "修建" 韩文翻译 : [동사] 건조(建造)하다. 건설하다. 시공하다. 부설하다.修建铁路;철도를 부설하다
- "修心积德" 韩文翻译 : 마음을 닦고 덕을 쌓다. 남의 어려움을 돕고 공덕을 베풀다.
- "修庙" 韩文翻译 : [동사] 절을 세우다. 사원을 건립하다.
- "修成" 韩文翻译 : [동사] (공사 등을) 완성하다. 완공하다.
- "修容" 韩文翻译 : [동사]【문어】 몸단장을 하다. 화장하다.整衣修容出见客人;옷차림과 몸단장을 단정히 하고 나가 손님을 맞다
- "修房" 韩文翻译 : [동사](1)집을 짓다.(2)집을 수리하다.
例句与用法
- 마음에 무거운 짐을 버려야 가볍게 정상에 오를수 있으며,
修德於心,吉凶可易。 - [2] 태어난 곳은 외가인 진주시이고 이후 창녕군에서 자랐다.
一是与生俱来的;二是今生积善修德所得的。 - 여래는 ‘응공(應供)’이시다, ‘마땅히 공양 받을 만하다’는 뜻입니다.
"这里所谓"修德",就是指要 行仁政。 - 여래는 ‘응공(應供)’이시다, ‘마땅히 공양 받을 만하다’는 뜻입니다.
"这里所谓"修德",就是指要 行仁政。 - 여래는 ‘응공(應供)’이시다, ‘마땅히 공양 받을 만하다’는 뜻입니다.
"这里所谓"修德",就是指要 行仁政。 - 여래는 ‘응공(應供)’이시다, ‘마땅히 공양 받을 만하다’는 뜻입니다.
"这里所谓"修德",就是指要 行仁政。 - 미국인 기자인 포먼과 화이트의 현장 조사를 환영한다는 내용의 공고문.
欢迎美国记者福尔曼、白修德勘查灾区的通告 - 애2:7-‘주님은 그분의 제단을 버리셨고, 그분은 그분의 성소를 몹시 싫어하셨다.’
他说:“昔承桑氏之王,修德废武,以消灭其国。 - 아, 두근거리는 마음은 쉽게 전파가 되나봐요;;;
修德於心,吉凶可易。 - 사면(赦免, pardon)의 사전적 의미는 죄를 용서하여 기소나 형벌을 면제하는 것이다.
不言凶而言悔者,以悔有可凶可吉之义,修德则免悔而获吉矣。
- 更多例句: 1 2