入仓的韩文
发音:
用"入仓"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사] 입고(入庫).
(2)(rù//cāng) [동사] 입고하다. 선창(船倉)에 넣다.
- "入仓费" 韩文翻译 : [명사] (배나 화차에) 화물을 싣는 비용. 입고비(入庫費).
- "入京" 韩文翻译 : [동사] 서울에 들어가다. →[入洛]
- "入井和久" 韩文翻译 : 이리이 가즈히사
- "入乡随俗" 韩文翻译 : 입향순속
- "入价" 韩文翻译 : [명사] 매입 가격.
- "入乡随乡" 韩文翻译 : ☞[入国问禁]
- "入伍" 韩文翻译 : [동사] 입영(入營)하다. 입대하다.大哥今天入伍;큰형이 오늘 입대한다
- "入乡问忌" 韩文翻译 : ☞[入国问禁]
- "入伍生" 韩文翻译 : 견습생; 차남; 사관후보생; 젊은 단원; 아우
例句与用法
- 초기 제작되어 창고에 잘 보관되어 있던
并且是事先生产好之後存入仓库的 - 기술, 지능 및 고효율의 개념을 기반으로, RFID 기술은 창고 관리 시스템으로 가져옵니다.
基於技术,智能和高效的理念,rfid技术被引入仓库管理系统。 - ‘아, 창고로 가야 하지.
“现在,我需要进入仓库。 - 집에 양식이 있게 하고 그것으로 나를 시험하여 내가 하늘 문을 열고 너희에게 복을
入仓库,使我家有粮,以此试试我,是否为你们敞开天上的窗戶,倾福与你 - (c) "통과교통"이라 함은 물건을 옮겨 싣거나, 창고에 넣거나, 짐을 분할하거나, 또는 운송방식을 바꾸거나 관계없이, 내륙국의 영토에서 시작하거나 끝나는 전체 운송과정의 한 부분으로서 1개국 이상의 통과국의 영토를 지나는 사람, 화물, 상품 및 운송수단의 통과를 말한다.
(c)“过境运输是指人员、行李、货物和运输工具通过一个或几个过境国领土的过境,而这种通过不论是否需要转运、入仓、分卸或改变运输方式,都不过是以内陆国领土为起点或终点的旅运全程的一部分;