兼顾的韩文
音标:[ jiāngù ] 发音:
"兼顾"的汉语解释用"兼顾"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 고루[아울러] 돌보다. 겸하여 고려하다.
公私兼顾;
공사 양쪽을 고루 돌보다
- "统筹兼顾" 韩文翻译 : 【성어】 여러 방면의 일을 통일적으로 계획하고 돌보다.
- "面面兼顾" 韩文翻译 : 【성어】 각 방면을 다 돌보다[배려하다]. 이것저것 빠짐없이 보살피다.
- "兼金" 韩文翻译 : [명사] 값이 보통의 갑절이 되는 좋은 금.
- "兼辖" 韩文翻译 : [동사] 겸하여 관할하다.
- "兽" 韩文翻译 : [명사](1)짐승. 포유동물.野兽;야수禽兽;금수. 날짐승과 길짐승 =飞禽走兽兽聚鸟散sàn;【성어】 짐승처럼 모이고 새처럼 흩어지다. 이합집산(離合集散)이 심하다(2)【비유】 야만. 하류.人面兽心;【성어】 얼굴은 사람 꼴이나 마음은 짐승 같다(3)짐승 모양.兽环;활용단어참조(4)【문어】 호랑이.兽口;호구. 호랑이 아가리. 【비유】 매우 위급한 지경兽君;호랑이의 별칭
- "兼赅" 韩文翻译 : [동사]【문어】 겸비하다.才艺兼赅;재주와 기예를 겸비하다 =[兼该]
- "兽之奏者" 韩文翻译 : 야수 조율사
- "兼课" 韩文翻译 : [동사] (교사가) 다른 수업을 겸임하다[겸하여 맡다]. 자기의 직무 외에 수업을[강의를] 겸하여 맡다.郑工程师业余在工业大学兼课已有一年了;정 기사(技士)는 과외로 공업 대학에서 겸임 교수를 한지 이미 일 년이 되었다
- "兽亚纲" 韩文翻译 : 수아강
- "兼衔" 韩文翻译 : [명사] 겸함. 겸직. [옛날, 일정한 직에 있는 관리의 격식을 높이기 위하여 별도의 관명을 부여하는 것]
- "兽人" 韩文翻译 : 오크
例句与用法
- “그는 두 가지 균형을 잡을 줄 아는 사람이다.
“你会认为他会找到两者兼顾的办法。 - 이 둘 모두를 CA Privileged Access Manager로 보호하십시오.
您可透过 CA Privileged Access Manager 同时兼顾。 - 동시에 남성은 기계가 아니며 가족의 책임으로 직업적 역할을해야합니다.
与此同时,男人不是机器,也必须兼顾他们的职业角色和家庭责任。 - 왜 여성은 여전히 모든 것을 가질 수 없는가?
为什么女人还是无法兼顾所有? - 대한민국은 차종간 세율의 차이를 확대하기 위하여 차량 배기량에.
其次,汽车购置税下调也要兼顾长短期目标。 - Azure르 사용하면 보안과 단순성을 동시에 얻을 수 있습니다.
有了 Azure,就能同时兼顾安全性和简易性。 - 그리기는 채우기에 비해 몸의 고됨이 덜하니 실행하기가 쉽다.
另难易度兼顾,尤应避免全面偏艰涩。 - 일과 가정을 양립한다는 것이 어디 그리 쉬운 일인가?
怎么要兼顾工作和家庭这样辛苦? - 혹시 모르니 두 상품 모두 구매하시고 비교해 주세요.
买两个设备吧,非要两者都兼顾的话。 - 그런고로 引力이란 겄이 있는 同時에 授力이 있어야만의
但是同时又要兼顾盈亏。
其他语种
- 兼顾的泰文
- 兼顾的英语:give consideration to [take account of] two or more things 短语和例子
- 兼顾的法语:动 donner son attention(ou : sa considération)à deux ou plusieurs choses;s'occuper de deux affaires统筹~procéder à une planification générale(d'ensemble);planification qui tient compte des intérêts de l'...
- 兼顾的日语:両方に配慮を加える. 公私兼顾/公私双方に配慮を加える. 要搞好工作就一定要兼顾这两个问题/仕事をうまくやるためにはこの二つの問題を併せて配慮しなければならない.
- 兼顾的俄语:[jiāngù] учитывать как (то), так и (другое); одновременно учитывать
- 兼顾什么意思:jiāngù 同时照顾几个方面:统筹~ㄧ公私~。