决明的韩文
音标:[ juémíng ] 发音:
"决明"的汉语解释用"决明"造句
韩文翻译手机版
- [명사]〈식물〉 결명차. 긴강남자. →[青葙]
- "决明子" 韩文翻译 : [명사] 결명차의 씨.
- "石决明" 韩文翻译 : [명사](1)〈해양생물〉 전복. =[鲍鱼(2)] [鳆鱼](2)〈중국의학〉 석결명. [약용으로 쓰는 전복 껍데기]
- "草决明" 韩文翻译 : ☞[青qīng葙]
- "野决明" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 갯활량나물. =[黄huáng华(1)]
- "决断" 韩文翻译 : (1)[동사] 결단하다. 마음을 정하다. 결정을 내리다.(2)[명사] 결단력.他很有决断;그는 아주 결단력이 있다(3)[명사] 결단.做出重大的决断;중대한 결단을 내리다下决断;결단을 내리다
- "决斗犹马镇" 韩文翻译 : 3:10 투 유마
- "决斗" 韩文翻译 : [명사][동사] 결투(하다).
- "决标" 韩文翻译 : [동사]〈경제〉 낙찰자를 결정하다.
- "决撒" 韩文翻译 : [동사]【초기백화】(1)(담판·회의가) 결렬되다. (관계가) 끊어지다. =[决裂](2)실수하다. 실패하다. 결점을 드러내다.
- "决死" 韩文翻译 : [동사] 죽음을 각오하다. 필사적이 되다.决死的斗争;결사적인 투쟁决死队;결사대
- "决战猩球 (1973年电影)" 韩文翻译 : 혹성탈출: 최후의 생존자
- "决然" 韩文翻译 : 【문어】(1)[형용사] (결심 따위가) 확고하다. 결연하다.毅然决然;흔들림 없이 단호한 모양决然起来了;결연히 일어섰다(2)[부사] 절대로. 도저히.东张西望, 道听途说, 决然得不到什么完全的知识;이리 기웃 저리 기웃하거나 주워들은 것만 가지고는 절대로 완전한 지식을 얻을 수 없다
例句与用法
- 그러니 내일의 문제를 오늘 해결하려고 애쓰지 말라.
今天不要试图解决明天的问题。 - 상중(喪中)에 있는 사람이 담제 뒤 길제 전에 입는 옷.
法水煎服,其中石决明先煎,钩藤後下。 - 그러니 내일의 문제를 오늘 해결하려고 애쓰지 말라.
不要试图在今天解决明天的所有问题。 - 수줍음의 많은 부분도 이와 관련이 있다.
含羞草决明内在有很多的关联性 - 한빛사 그 이후 4건 더보기
光叶决明再後来是四比一 - 오늘 내일의 문제를 해결하려고하지 마십시오.
今天不要试图解决明天的问题。 - 과 이름(실명)을 꼭 밝혀야
决明子,因其有明目之功而得名。 - 빛에 비쳐야 이렇게 보인답니다.
光叶决明如此看来 - 당사의 엔지니어는 내일의 공학적 문제를 오늘날 해결하기 위해 고객과 더욱 긴밀하게 협력하여 에너지 효율에서 안정성과 생산성 향상에 이르기까지 당면한 문제를 다루게 될 것입니다.
我们的工程师将进一步加强与客户的紧密合作以期在今天解决明天的工程问题,应对从能源效率到可靠性以及提高生产率的挑战。
其他语种
- 决明的泰文
- 决明的英语:cassia tora ◇决明皮素 cassilysidin决明肉 cassia pulp决明酸 cassic acid
- 决明的法语:pistache marron cassia tora
- 决明的日语:決明子
- 决明的俄语:pinyin:juémíng бот. кассия тора (Cassia tora L., однолетнее бобовое растение)
- 决明的阿拉伯语:كاسيا ثوري;
- 决明什么意思:植物名。 豆科。 一年生草本。 偶数羽状复叶。 夏秋开花, 花黄色。 荚呈长角状, 略有四棱。 原产热带 美洲 , 我国各地皆有栽培。 嫩苗、嫩果可食。 种子称决明子, 代茶或供药用, 有清肝明目之功效。 ▶ 唐 杜甫 《秋雨叹》诗之一: “雨中百草秋烂死, 阶下决明颜色鲜。”参阅 明 李时珍 《本草纲目‧草五‧决明》。