出赘的韩文
发音:
"出赘"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [동사] 데릴사위로 들어가다. 데릴사위가 되다. →[招zhāo女婿]
- "出资" 韩文翻译 : [동사] 자금을 공급하다. 출자하다.
- "出赁" 韩文翻译 : [동사] 빌려주다. 대출(貸出)하다.出赁汽车;택시 =【음역어】 的士
- "出赛" 韩文翻译 : [동사] 시합(試合)에 나가다.
- "出货单" 韩文翻译 : 하도 지시서(荷渡指示書). =[交jiāo货单]
- "出走" 韩文翻译 : [동사] (환경의 핍박을 받아 가만히 가정 또는 그곳을) 떠나다. 도망가다.仓卒出走;황급히 탈출하다
- "出货" 韩文翻译 : [동사](1)물건을 출하(出荷) 또는 제조(製造) 하다.每日出货一万多打dá;매일 일만 여(餘) 다스를 출하[제조]한다(2)물건을 (창고 등에서) 꺼내다. 출고하다. =[提tí货](3)물건을 팔다.(4)돈을 내다.
- "出超" 韩文翻译 : (1)[명사]〈무역〉 수출 초과(輸出超過). =[贸mào易顺差] ↔[入rù超](2)[동사] 수출이 수입을 초과하다.
- "出账" 韩文翻译 : (1)[동사] 지출한 돈[항목]을 장부에 기입하다. 장부상으로 지출하다.(2)(chūzhàng) [명사]【방언】 지출한 돈[항목]. 지출.
- "出路" 韩文翻译 : (1)[명사] 출구(出口).在大森林里迷失方向, 很难找到出路;무성한 숲 속에서 방향을 잃어, 출구를 찾기가 매우 어려웠다(2)[명사] 발전할 여지(餘地). 활로(活路). 출로.他目前待遇虽然很低, 但有很好的出路;그가 현재 일하는데 있어 받는 대우는 형편없지만, 발전할 여지는 충분히 있다[출로가 좋다](3)[명사] (상품의) 판로(販路).(4)[동사]【홍콩방언】 밖으로 여행하다.