删去的韩文
音标:[ shānqù ] 发音:
"删去"的汉语解释用"删去"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 삭제하다. 없애 버리다.
请把这个字删去!;
이 글자를 삭제해 주십시오!
- "删剪" 韩文翻译 : [동사] (영화에서 부적절하거나 불필요한 부분을) 삭제하다.
- "删削" 韩文翻译 : [동사] (문장을) 삭제(하여 간결하게)하다.
- "删失" 韩文翻译 : 중도절단
- "删减" 韩文翻译 : [동사] 삭감(削減)하다. 줄이다.删减赘疣;군더더기를 빼버리다
- "删掉" 韩文翻译 : [동사] (문장 따위를) 지우다. 삭제하다.
- "删" 韩文翻译 : [동사] (문자나 문구 등을) 삭제하다. 줄이다. 빼 버리다.把后一段删几个字;뒤의 단락에서 몇 자를 삭제하다删繁就简;활용단어참조
- "删改" 韩文翻译 : [동사] 삭제하여 정정하다. 첨삭하다.
- "初鼓" 韩文翻译 : ☞[初更]
- "删汰" 韩文翻译 : [동사]【문어】 삭제하다.原文过繁, 略加删汰;원문이 지나치게 번다하여 약간 삭제하다
例句与用法
- 생명책에 기록된 이름이 다시 지워질 수 있는가?
生命册上的名字有可能被删去吗? - 책의 제1부는 ‘모든 것을 있는 그대로 내버려두기’.
於《序》止存其首一言,余皆删去。 - 예시로는 “검은 구름과 “적막을 들 수 있다.
可删去“黑黑的乌云和。 - 너는 날 잊었나요 아님 날 지웠나요
是我错过了你,还是你已经删去了我? - 토론 게시글 Love is...을 삭제하시겠습니까?
讲张珙崔莺莺爱情的戏码能删去么? - 3개의 점 > 삭제를 누릅니다.
好了,删去3段 - 3개의 점 > 삭제를 누릅니다.
没办法,删去三段 - 그 번역판에는 하느님의 이름이 거의 모두 생략되어 있지만, 중요한 특징이 하나 있습니다.
这部译本虽然几乎完全删去上帝的名字,但也有一个可取的特色。 - "서로 대립한다(einander entgegensetzen) 함은 하나가 다른 것에 의해 정립된 것을 지양한다(Aufheben)는 것이다.
,(1)互相厮打 “厮已含有“互相的意思,应删去 “互相。 - 왜 자료를 안 보내냐고 물으면, 보내려고 했는데 다 중복된 자료라 안 보냈다고 합니다.
他们问我为什么查不出来,我说我把他们全都删去不留痕迹。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 删去的泰文
- 删去的英语:crossing off; delete; dash-out 短语和例子
- 删去的法语:élagage biffer élaguer effacer
- 删去的日语:の効果を消す に消印を押す キャンセル
- 删去的俄语:pinyin:shānqù см. 删除
- 删去的阿拉伯语:حذف; حذْف; شطب; شطْب; محْو;
- 删去的印尼文:berantuk; demik; melebas; memadamkan; memalang; memangkah; membajau; membuang; memonten; memotong; memukul; menabrak; menakol; mencakar; mencalarkan; menceker; mencemuk; mencepol; mencetus; mencoreng;...
- 删去什么意思:shānqù [delete]删掉;除去 删去第三段