查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

到岸价(格)的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사]〈무역〉 운임·보험료 포함 가격(C.I.F.). =[抵岸价] [【음역어】 西敷] →[离岸价(格)]
  • "离岸价(格)" 韩文翻译 :    [명사]〈무역〉 본선 인도 가격(本船引渡價格). F.O.B. 가격. →[到dào岸价(格)]
  • "抵岸价" 韩文翻译 :    ☞[到dào岸价(格)]
  • "动真(格)" 韩文翻译 :    [동사] 실제로 행하다. 진짜로 실천하다.
  • "描红(格)" 韩文翻译 :    (1)[동사] ‘描红纸’ 위에 쓰인 글자를 따라서 습자(習字)하다. =[描朱] [描红模子](2)☞[红模子]
  • "格 1" 韩文翻译 :    →[格格] 格 2 ━A) [명사](1)(格儿, 格子) 격자. 네모 칸. 방안(方眼). 방괘.打dǎ格;격자를 긋다(2)표준. 규격. 정격(定格).不够格;표준에 못 미치다合格;합격하다 =及格规格;규격(3)【전용】 품성. 품격.人格;인격品格;품격(4)【문어】 장애. 제한(制限). ━B) [명사]〈언어〉 격(格).主格;주격宾格;목적격 ━C) [동사](1)겨루다. 대적하다.格武艺;무예를 겨루다(2)방해하다. 저지하다. 막다.用右手格;오른손으로 막다(3)【문어】 궁구하다. 추구하다.格物;활용단어참조(4)바로잡다.格非;잘못을 바로잡다 ━D) [동사] 치다. 때리다.格斗;활용단어참조 ━E) (Gé) [명사] 성(姓).
  • "指定价(格)" 韩文翻译 :    [명사]〈상업〉 지정 가격. 고시 가격. =[出chū价(2)]
  • "到岸加佣金价格" 韩文翻译 :    [명사]〈무역〉 운임·보험료 및 수수료 포함 가격(C.I.F. & C.).
  • "到岸加利息价格" 韩文翻译 :    [명사]〈무역〉 운임·보험료 및 이자 포함 가격(C.I.F. & I.).
  • "到岸加汇费价格" 韩文翻译 :    [명사]〈무역〉 운임·보험료 및 송금료 포함 가격(C.I.F. & E.).
  • "到家" 韩文翻译 :    (1)[동사] 절정에 이르다. 최고도에 달하다. 완숙해지다. [주로 보어(補語)로 많이 쓰임]他的表演还不到家;그의 연기는 아직 완숙하지 않다穷得到家;극도로 가난하다便pián宜到家;무지무지하게 싸다聪明到家;이루 말할 수 없이 총명하다讲jiǎng究得到了家了;더할 나위 없이 강구하였다他这样热心地招待还不到家吗?그가 이렇게 성심성의껏 접대하였는데도, 소홀하였다고 할 수 있느냐?(2)(dàojiā) 집에 도착하다[집으로 돌아가다].今儿动身, 明儿到家;오늘 출발하면, 내일 집에 도착한다(3)고향으로 돌아가다.(4)[명사] 실제로 받는 금액.借主是九五到家;빌리는 사람은 5프로를 할인하고 받는다 →[到手]
  • "到如今" 韩文翻译 :    ☞[到而今]
  • "到头来" 韩文翻译 :    [부사] 마침내. 결국. [주로 나쁜 방면에 쓰임]不老实的人到头来总是要栽跟头的;성실하지 않은 사람은 결국에는 실패하게 마련이다
  • "到头(儿)" 韩文翻译 :    (1)[동사] 정점(頂點)에 이르다. 맨 끝에 이르다.这条街走到头(儿)就有一个邮局;이 길을 끝까지 가면 우체국이 있다到了头儿的大造化;이 이상 없는 행복(2)(dàotóu(r)) [부사] 결국. 마침내.
  • "到处春风" 韩文翻译 :    【비유】(1)사교적이어서 누구에게나 잘 보이다.(2)형편이 좋다.
  • "到差" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 부임하다.
到岸价(格)的韩文翻译,到岸价(格)韩文怎么说,怎么用韩语翻译到岸价(格),到岸价(格)的韩文意思,到岸價(格)的韓文到岸价(格) meaning in Korean到岸價(格)的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。