副标题的韩文
发音:
"副标题"的汉语解释用"副标题"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 부제(副題). 소표제(小標題).
- "标题" 韩文翻译 : (1)[명사] 표제.副fù标题;부제(副題)通栏大字标题;전단(全段) 표제报刊上的标题, 要简明醒目;신문·잡지의 표제는 간단명료해야 한다(2)(biāo//tí) [동사] 표제를 달다.(3)[명사]〈전자〉 헤딩(heading).
- "小标题" 韩文翻译 : [명사] 소제목. 부제목(副題目). 서브타이틀(subtitle).
- "标题新闻" 韩文翻译 : [명사] 표제 뉴스.
- "标题音乐" 韩文翻译 : [명사]〈음악〉 표제 음악.
- "通栏标题" 韩文翻译 : [명사] (신문의) 전단(에 걸친 큰) 표제. =[头tóu号标题]
- "副林带" 韩文翻译 : [명사]〈임업〉 보조 수대.
- "副极地气候" 韩文翻译 : 아극 기후
- "副栉龙属" 韩文翻译 : 파라사우롤로푸스
- "副机师" 韩文翻译 : 부조종사
- "副校长" 韩文翻译 : [명사] 부총장. 교감.
- "副本集拓扑" 韩文翻译 : 복제 세트 토폴로지
- "副榜" 韩文翻译 : [명사] 보결 합격자. [명청(明淸) 시대의 제도로, 향시(鄕試)에 합격하였으나 거인(擧人)의 인원수에 제한이 있어 거인의 자격을 받지 못한 사람 중에서 국자감(國子監)에 입학하는 사람을 이르는 말] =[副榜贡生] [副贡(生)] →[正zhèng榜]
- "副本集" 韩文翻译 : 복사본
- "副次" 韩文翻译 : [명사] 조악품. 저질품.
例句与用法
- 상하이 모던 -새로운 중국 도시 문화의 만개, 1930-1945
副标题: 一种新都市文化在中国,1930-1945 - 상하이 모던 -새로운 중국 도시 문화의 만개, 1930-1945
副标题: 一种新都市文化在中国,1930-1945 - 책의 표지에는 “나는 유튜브로 1년에 17억 번다라고 적혀있다.
著名游戏YouTuber《Great Library》甚至发行了一本书的副标题为《How I make a $ 170 million a year on Youtube》。 - 다음글 : 어떻게 영국 해군이 미 해군항공대를 변모시켰나.
副标题: 英国海军如何改变现代世界 - 다음글 : 어떻게 영국 해군이 미 해군항공대를 변모시켰나.
副标题: 英国海军如何改变现代世界 - 사랑, 그리움, 상실과 기억의 순간을 담은 이야기들
副标题: 那些爱、错过和重逢的瞬间 - 사랑, 그리움, 상실과 기억의 순간을 담은 이야기들
副标题: 那些爱、错过和重逢的瞬间 - 이 책의 부제(副題)는 ‘동물과 기계에서의 제어와 통신’이다.
这本书的副标题是“关于动物和机器中控制和通信的科学。 - 논문 : Henry James 의 소설 이론
副标题: 亨利·詹姆斯的小说理论
其他语种
副标题的韩文翻译,副标题韩文怎么说,怎么用韩语翻译副标题,副标题的韩文意思,副標題的韓文,副标题 meaning in Korean,副標題的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。