力行的韩文
发音:
"力行"的汉语解释用"力行"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【문어】 힘쓰다. 힘써 행하다. 노력하다.
力行不懈xiè;
꾸준히 힘써 노력하다
- "身体力行" 韩文翻译 : 【성어】 몸소 체험하고 힘써 실천하다.
- "力薄能鲜" 韩文翻译 : 【성어】 무력하고 무능하다.
- "力荐" 韩文翻译 : [동사]【문어】 극력 추천하다. 적극 천거하다.
- "力证" 韩文翻译 : [명사] 강력한 증거.
- "力臂" 韩文翻译 : [명사]〈물리〉 지레의 받침점에서 힘점까지의 거리.
- "力谋" 韩文翻译 : [동사]【문어】 힘써 …을 도모하다. 애써 …을 꾀하다.
- "力脊" 韩文翻译 : ☞[里lǐ脊]
- "力资" 韩文翻译 : [명사] 운반비. 운임.
- "力能胜任" 韩文翻译 : 【성어】 임무를 감당할 능력이 있다. →[力不胜任]
- "力辩" 韩文翻译 : [동사]【문어】 극력 변명하다.
例句与用法
- LinkedIn 영향력 자로는 Bill Gates와 Richard Branson이 있습니다.
LinkedIn影响力行列包括Bill Gates和Richard Branson。 - 진정한 하나님의 사람은 열심히 일하는 것을 자랑해야 합니다.
一个真正信仰上帝的人,就该努力行善。 - 이 영상에서 폭력을 저지른 가해자는 네덜란드에서 태어나고 자랐다.
本视频中暴力行为的肇事者在荷兰出生并长大。 - 우크라이나와 민병대는 이 사건에 대해 서로 비난하고 있다.
乌克兰官员和亲俄分离份子就这一暴力行为互相指责对方。 - 이러한 잔혹한 행위는 충격적이게도 아이들의 부모에 의해 자행된다.
这种奇怪的暴力行为吓坏了孩子们的父母。 - 잭슨 카츠의 말처럼, “여성폭력은 결국 남성의 문제이기 때문이다.*
TED演讲集 Jackson Katz:对妇女的暴力行为 这是一个男人的问题 - 배운 것은 지혜로 승화시켜 실천하는 것이 진정한 배움이다.
力行生活化才是真正落实圣贤教诲。 - 드디어 모든 시간을 만들 익사 홍수를 유발 폭력이었다!
这是暴力行为终于引发了淹没所有创建时间洪流! - 폭력 행위에 더 이상의 이유는 있을 수 없다!
再也不能为暴力行为找任何理由了!