查电话号码 繁體版 English Francais한국어ไทยViệt
登录 注册

卧龙岗的韩文

发音:  
"卧龙岗"的汉语解释用"卧龙岗"造句

韩文翻译手机手机版

  • 울런공
  • "卧龙" 韩文翻译 :    [명사] 와룡. 【비유】 때를 만나지 못하여 은거하는 영웅.
  • "卧龙国家级自然保护区" 韩文翻译 :    워룽 자연 보호구
  • "卧龙区" 韩文翻译 :    워룽구
  • "卧龙岗 (新南威尔士州)" 韩文翻译 :    울런공
  • "卧龙站" 韩文翻译 :    와룡역
  • "卧鸡子儿" 韩文翻译 :    ☞[卧果儿]
  • "卨" 韩文翻译 :    인명(人名)에 쓰이는 글자.万俟Mòqí卨;송조(宋朝) 사람
  • "卧鱼儿" 韩文翻译 :    [명사]〈연극〉 중국 전통극에서의 몸동작의 하나. [오른손으로 땅을 짚고 버티며 몸을 가로 눕혀 뻗치는 것]
  • "卫" 韩文翻译 :    ━A)(1)[동사] 지키다. 보위(保衛)하다.捍卫;보위하다保家卫国;집을 지키고 나라를 보위하다防卫;방위하다自卫;스스로 지키다(2)[명사]〈역사〉 위. 명대(明代)에 요충에 설치한 군영(軍營)의 이름. [주둔군(駐屯軍)의 수가 ‘所’보다 많았으며, 후에는 지명(地名)에만 쓰임]威海卫;위해위 [지금의 ‘威海市’]松门卫;송문위 [지금의 ‘松门县’] ━B) (Wèi) [명사](1)〈지리〉 위. 주대(周代)의 나라 이름. [지금의 하북(河北) 남부와 하남(河南) 북부 일대](2)성(姓).

例句与用法

  • 30 Bourke Street ,Wollongong 2500, 울런공, 오스트레일리아, NSW2500, 지도
    30 Bourke Street ,Wollongong 2500, 卧龙岗, 澳大利亚, NSW2500, 地图
  • 30 Bourke Street ,Wollongong 2500, 울런공, 오스트레일리아, NSW2500, 지도
    30 Bourke Street ,Wollongong 2500, 卧龙岗, 澳大利亚, NSW2500, 地图
  • 30 Bourke Street ,Wollongong 2500, 울런공, 오스트레일리아, NSW2500, 지도
    30 Bourke Street ,Wollongong 2500, 卧龙岗, 澳大利亚, NSW2500, 地图
  • 30 Bourke Street ,Wollongong 2500, 울런공, 오스트레일리아, NSW2500, 지도
    30 Bourke Street ,Wollongong 2500, 卧龙岗, 澳大利亚, NSW2500, 地图
  • 30 Bourke Street ,Wollongong 2500, 울런공, 오스트레일리아, NSW2500, 지도
    30 Bourke Street ,Wollongong 2500, 卧龙岗, 澳大利亚, NSW2500, 地图
  • 30 Bourke Street ,Wollongong 2500, 울런공, 오스트레일리아, NSW2500, 지도
    30 Bourke Street ,Wollongong 2500, 卧龙岗, 澳大利亚, NSW2500, 地图
  • 지하창고같은 곳을 찾아보시는것도 나쁘지 않아요,
    卧龙岗一类的地方也没那么差。
  • 한림대학교 간호학부 연구원 모집(
    卧龙岗大学Master OF Business(
  • 여기 봉래초등학교 수영장 아닌가요?
    不是有个 卧龙岗大学 吗?
  • 여기 봉래초등학교 수영장 아닌가요?
    不是有个 卧龙岗大学 吗?
  • 更多例句:  1  2
用"卧龙岗"造句  

其他语种

  • 卧龙岗的泰文
  • 卧龙岗的英语:wollongong, new south wales
  • 卧龙岗的法语:wollongong
  • 卧龙岗什么意思:地名。 在 河南省 南阳市 西。 相传为 汉 末 诸葛亮 隐居处。    ▶ 唐 宋 时建祠以作纪念。    ▶ 元 初遭兵燹, 殿宇焚毁, 大德 年间重建。    ▶ 清 康熙 时, 南阳 郡守在祠内发现前人题咏“卧龙岗十景”的石刻, 依石刻筑成雄伟壮观的建筑群。 祠内碑刻甚多, 有 宋 岳飞 书写的前、后《出师表...
卧龙岗的韩文翻译,卧龙岗韩文怎么说,怎么用韩语翻译卧龙岗,卧龙岗的韩文意思,臥龍崗的韓文卧龙岗 meaning in Korean臥龍崗的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。