即若的韩文
发音:
"即若"的汉语解释用"即若"造句
韩文翻译手机版
- (1)☞[即使]
(2)☞[即如]
- "若即若离" 韩文翻译 : 【성어】 가까이 있는 것 같기도 하고, 떨어져 있는 것 같기도 하다. 모호하다.若即若离的态度;이도 저도 아닌 태도. 미적지근한 태도 →[不即不离]
- "即经" 韩文翻译 : [동사]【격식】 즉시 …을 하다. 즉시 …대로 처리하다. [옛 공용문 중 평행문(平行文)에 쓰여 즉각 처리하는 것을 나타냄]
- "即系" 韩文翻译 : [동사]【문어】 즉[바로] …이다.
- "即行" 韩文翻译 : [동사] 즉행하다. 즉시 실행하다[집행하다].即行召开大会;즉시 대회를 소집하다即行枪决;총살을 즉행하다
- "即管" 韩文翻译 : [접속사] 설령[설사]…하더라도[할지라도, 일지라도]. =[即使] [尽管]
- "即访" 韩文翻译 : [동사] (가까운 시일 안에) 곧 방문하다.
- "即票" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 일람 출급 약속 어음. =[即期票] [即付期票] [现xiàn票] [见jiàn票即付票(据)] [即付票据]
- "即速" 韩文翻译 : 인접하여
- "即祈" 韩文翻译 : [동사]【격식】 즉시 …를 바라다.即祈查收;즉시 조사하여 받아주기 바랍니다
- "即食" 韩文翻译 : [형용사](1)즉석에서 먹을 수 있다.即食方便面: ;인스턴트 라면即冲即食: ;즉석에서 물을 부어 즉석에서 먹을 수 있다(2)【비유】 간편하고 빠르다.一切自动拍照机都是即食的: ;모든 자동카메라는 다 간편하고 빠르다
例句与用法
- 당신과 혹은 당신없이, 1999 로지 보이드 역 (주연)
5、《若即若离》With or Without You (1999) .... 罗茜·博伊德 - 20년 가까이 ‘내가 문제다’만 말해온 ‘착한’ 청년들
是我二十年来“若即若离的好朋友。 - 이뤄져있길 원하고 I just feel this feeling
君子之交淡如水 不热烈 不张扬 默默相许 若即若离亦不弃 i want this feeling - 만약 존재한다면 헤어진 기분에,
若即若离的感觉 - 1999년 - 위드 오어 위드아웃 유 (With or without you) - 빈센트 보이드 역
5、《若即若离》With or Without You (1999) .... 罗茜·博伊德 - 만일 그의 말이 참말이면 그는 거짓말을 하고 있으며, 그의 말이 거짓말이면 참말을 하고 있는 것이 된다.
即若认为此人所說为真,则此话为假;反之,若认为此人所說为假,则此话为真。