可怖的韩文
发音:
"可怖"的汉语解释用"可怖"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]【문어】 무섭다. 두렵다.
可怖的情景;
무시무시한 광경
- "可怕" 韩文翻译 : [형용사](1)두렵다. 무섭다. 두려워할 만하다.困难再大也没什么可怕的;더 이상 곤란해진다 해도 아무런 두려움이 없다(2)끔찍하다.大得可怕;너무 커서 끔찍하다
- "可念" 韩文翻译 : [형용사]【문어】(1)감사할 만하다. 고맙다.厚意可念;후의는 고맙다(2)가엾다.(3)귀엽다. 사랑스럽다.
- "可怜" 韩文翻译 : (1)[형용사] 가련하다. 불쌍하다.他刚三岁就死了父母, 真是个可怜的孩子!;그가 갓 세 살이 되자마자 부모가 죽었으니, 정말 가련한 애구나!(2)[동사] 동정하다.对这种一贯做坏事的人, 绝不能可怜他;처음부터 끝까지 나쁜 짓만을 하는 이런 사람에 대해서는 결코 동정할 수가 없다(3)[형용사] (수량이나 질이) 볼품없다. 초라하다. 형편없다.知识贫乏得可怜;지식이 볼품없이 빈약하다少得可怜;형편없이 적다
- "可心思" 韩文翻译 : 마음에 들다.
- "可怜不大见儿的" 韩文翻译 : ☞[可怜见(儿)]
- "可心" 韩文翻译 : [동사] 마음에 들다.原来的计划是买辆最完全最可心的车;원래의 계획으로는 가장 완전하고 가장 마음에 드는 차를 사는 것이었다那件事办得倒还可了他的心了;그 일은 오히려 그의 마음에 들게 처리되었다可心可意的;희망대로处处可心的儿媳妇;나무랄 데 없는 며느리 =[可心意]
- "可怜巴巴(的)" 韩文翻译 : [형용사] 몹시 가련하다. 애처롭다.小姑娘刚来时又黄又瘦, 可怜巴巴(的)的, 现在可好了, 吃得白白胖胖;계집애가 갓 왔을 적에는 노랗게 여위어 가련도 하더니 지금은 잘 먹어 살결이 희어지고 포동포동 살이 올랐다儿子眼里含着泪, 可怜巴巴(的)地瞅着他;아들애는 눈물이 그렁해서 애처롭게 그를 바라보고 있다
- "可微函数" 韩文翻译 : 미분 가능 함수
- "可怜虫" 韩文翻译 : [명사]【비유】 가련한 사람. 불쌍한 인간.
例句与用法
- 더 당황스러운 건 그 남자가 제가 아는 형이었습니다.
而更可怖的是,那个人我是认识的。 - 어느날, 사랑하는 이가 끔찍한 좀비가 되버렸다면 어떻게 할겁니까?
若在某一天,心爱的人变成了可怖的丧尸,你该怎么办呢? - 고개를 젖히며 켁켁거리는 지은 양의 얼굴에는 고통이 고스란히 드러났다.
他的脸上,也因为痛苦,变得扭曲起来,狰狞可怖。 - 너의 그 무서운 균형을 만들 수 있었는가?
能造出你这可怖的匀称? - 힘 있고 무섭다고 하지만, 너는 그렇지 못하니
强大又可怖,然而,你并非如此。 - 예로부터 우리 조상들은 불(火)은 정화(淨化)의 능력을 갖고 있다고 전해진다.
我们接下来前面的(经)文說,「其宅如是,甚可怖畏,毒害火災,众难非一。 - 세상에서 제일 무서운 전쟁을 막아냈다는 자신감이 생겼다.
他们在躲避世界上最可怖的暴力。 - 죽음이 이상하거나 무시무시한 것이라고 어린아이가 생각하게 해선 안 된다는 것이지요.
不要让小孩认为死亡是奇怪或可怖的事。 - 주님이 보낸 선지자를 거역 하였기에 그분은 그들에게 혹독한 벌을 내렸노라
所以,主的使者立刻惩罚他,使他患上可怖的疾病,气就绝了。 - 악이 그 흉악한 머리를 오늘날처럼 대담하게 쳐든 때가 일찌기 없었다.
邪恶从未有今日这样放肆,抬起可怖的头来。