合为的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 겸비하다
- "合为一体" 韩文翻译 : 합해져서 하나가 되다. 하나로 합치다.
- "合丝花科" 韩文翻译 : 에우프로니아과
- "合不着" 韩文翻译 : 【방언】 수지가[채산이] 맞지 않다. 가치가 없다. 애쓴 보람이 없다.费了那么大的精神, 结果一无所获, 真合不着;그렇게도 신경을 썼는데 결과는 아무것도 얻은 것이 없으니 정말로 애쓴 보람이 없다 ↔[合得着]
- "合不来" 韩文翻译 : 마음이[손발이] 맞지 않다.他和我老合不来;그와 나는 늘 마음이 맞지 않는다 ↔[合得来]
- "合主(儿)" 韩文翻译 : [동사] 공동으로 하다. (자금·노동력 등을) 공동 출자하다.合主(儿)打一眼井;공동으로 우물 하나를 파다
- "合不拢" 韩文翻译 : 서로 합치되지 않다. 의가 맞지 않다.
- "合乎" 韩文翻译 : [동사] …에 맞다. …에 합치하다.合乎事实;사실에 부합하다合乎要求;요구에 맞다
- "合不勒" 韩文翻译 : 카불 칸
- "合乘计程车" 韩文翻译 : 승합 택시
例句与用法
- 당시 평안남도 용강군 진지면에 설립된 '진천(眞泉)양조상회'가 진로의 출발이다.
图以牡丹喻“富贵,以竹报平安示“平安,合为“富贵平安。 - 예수님께서 둘을 하나로 만드셨고, 우리는 그와 하나가 되었습니다.
他的身份与上帝合并,使他二合为一。 - 또한 오른쪽 하단에는 “WANNA ONE 2018.11.19 COMING SOON이라고
图片中有开始和结尾合为一体的透明卡带与“WANNA ONE 2018.11.19 COMING SOON的文字 ... - 캐나다인들은 이것을 민족의 혼합, 캐나다의 “문화적 모자이크라고 부릅니다.
加拿大人称这种民族混合为加拿大的“文化马赛克。 - 김경태(Alex) : 상업과 기술은 다른 이야기인 것 같아요.
李安:技术和故事是合为一体的 - 이들을 몽땅 묶어다가 A B C 급으로 분류하여,
,故所求集合为{m|2≤m≤3}. 若把条件B? - 1947년 3월 15일에 도쿄도의 35개 구는 22개로 통합되었다.
1947年3月15日,东京都将下属的35个区整合为22个区。 - 생맥주와 풋콩, 닭튀김을 담은 ‘일단 맥주 세트’는 1000엔.
生啤酒和毛豆、炸鸡块的“先喝啤酒三道组合为1000日元。 - “타연이여, 사람과 사왕천(四王天) 중 어느 것이 낫겠는가?
“那你说,庐陵王和相王,谁更适合为太子呢? - 1947년 3월 15일에 도쿄 도의 35개 구는 22개로 통합되었다.
1947年3月15日,东京都将下属的35个区整合为22个区。