后话的韩文
发音:
"后话"的汉语解释用"后话"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)뒷말. 뒷이야기.
这是后话暂且不提;
이것은 뒷이야기로 잠시 꺼내지 않겠다
(2)후기(後記).
- "后设认知" 韩文翻译 : 메타인지
- "后设" 韩文翻译 : 메타
- "后账" 韩文翻译 : [명사](1)비밀 장부.(2)나중 계산[셈]. [주로 사후(事後)의 책임 추궁을 가리킴]只要自己行得正, 不怕别人算后账;스스로 바르게 행하기만 한다면 남이 나중에 따지는 것이 두렵지 않다
- "后记" 韩文翻译 : [명사] 후기. 맺는말.
- "后赵" 韩文翻译 : [명사]〈역사〉 후조. [위진(魏晉) 시대 16국 중의 하나로, 석륵(石勒)이 세웠으며, 전연(前燕)에 멸망당함(319后赵351)]
- "后言" 韩文翻译 : [명사](1)험담. 뒷공론.退有后言;물러서서 뒷소리를 하다(2)유언.
- "后赶(儿)" 韩文翻译 : [동사](1)뒤따라가다.(2)뒤늦게 서둘러 하다[서두르다].
- "后视镜" 韩文翻译 : [명사] (자동차의) 백미러(back mirror). =[反视镜]
- "后赶着" 韩文翻译 : (1)뒤따라가서. 뒤에 붙어서.(2)뒤늦게 서둘러.这件衣裳是后赶着做的;이 옷은 뒤늦게 서둘러 만든 것이다
例句与用法
- 으하하;; 이 왠 쌩뚱맞는 소린가 싶지만;; 있는 그대로 사실이다.
至於愿望能否成真,则是后话。 - (8) 시세 및 그 외 징수금의 감면 조치에 관한 것.
至於岁月和生活的折磨,则是后话。 - 여호와께서 발람의 입에 말씀을 주시며 이르시되 발락에게 돌아가서 이렇게 말할지니라
梁家辉面露不悅,說「带然有」,然后话锋一转, - 줄타기를 다른 말로는 ‘어름’이라 하는데, 이는 ‘중간을 지나 돌아간다’는 의미다.
梁家辉面露不悅,說「带然有」,然后话锋一转, - 나머지는, 그 이후에 얘기하기로 하지요...
其他的只是后话罢了…