品排的韩文
发音:
"品排"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [동사] 나란히 하다.
- "品择" 韩文翻译 : [동사] 세심하게 선택하다.
- "品性" 韩文翻译 : [명사] 품성.
- "品族" 韩文翻译 : [명사] 동일 어미에서 나온 가축의 무리. [유전적으로 동일한 특성과 특징을 갖추고 있음]
- "品德" 韩文翻译 : [명사] 인품과 덕성(德性).
- "品月" 韩文翻译 : [명사]〈색깔〉 엷은 남색. =[浅qiǎn蓝色]
- "品川站" 韩文翻译 : 시나가와 역
- "品服" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 품계(品階)에 따라 정한 관복(官服).
- "品川海滨站" 韩文翻译 : 시나가와 시사이드역
- "品望" 韩文翻译 : [명사]【문어】 인품과 덕망(德望).
例句与用法
- 해외 명품 제품군 확대...이탈리아 명품 침구 '미소니 홈(MISSONI HOME)' 선봬
床上用品排行榜|进口床上用品三大品牌之一:意大利MISSONI HOME - 알려줄게:배달 시간 20일밖에 안 돼!미국 징수 관세 제품 배제 명세서 발표
告诉你:留给你出货的时间只有20天了!美国发布加征关税产品排除清单 - Rick Owens 상품 리스트
RICK OWENS产品排行榜 - 마스크팩생기면 꾸준히 관리할맛 나겠어용
化妆品排行榜我会好好对待他(她)们 - 모델 번호 : GreatAp126
产品排号 GreatAp126 - 석유 및 가스 제품에서 배출되는 CO2의 약 80~90%는 수송, 산업 및 건물에서 소비자들이 이들을 사용하는 것에서 발생합니다.
石油和天然气产品排放的二氧化碳中,约有 80-90% 来自运输、工业和建筑领域的消费者。 - "오늘 어떤 하나의 사회적 욕구를 충족시키고 있는 생산물이, 내일에는 어떤 비슷한 종류의 생산물에 의해 전부 또는 부분적으로 쫓겨날지도 모른다."
某种产品今天满足一种社会需要,明天就可能全部地或部分地被一种类似的产品排挤掉。 - 최근 ‘SHIBUYA109’ 공식 온라인 쇼핑몰인 ‘109 NET SHOP’의 “히트 상품 랭킹에 들어있는 상품은 가게 안에서도 금방 팔려서 없어진다고도 합니다.
最近“SHIBUYA109官网贩卖“109NET SHOP,进入“最受欢迎的商品排行的商品,在店铺里立刻就被卖光了。 - 이 법안에는 제품 제조업자가 제품 및 재료를 등록해야 하고, FDA가 안전도를 평가하기 위해 매년 개인생활용품에서 다섯 가지 화학물질을 조사할 수 있는 제도가 포함되어 있습니다.
这项法案包括一个系统,要求产品生产商登记产品和原料,并要求 FDA 每年对个人护理产品排查 5 种化学物质以评估安全性。 - 지난 4 년 동안 DRAM은 매우 빠르게 성장했으며 지난 2 년 간 평균 판매 가격이 크게 상승했으며 2018 년에 가장 빠르게 성장하는 제품 목록의 최상위에 올랐습니다.
在过去六年的四年中,DRAM增长速度极快,在过去两年中更因平均销售价格强劲上涨,登顶了2018年增长最快的产品排行榜。
其他语种
- 品排什么意思:方言。 并排;一齐。 ▶ 周立波 《山乡巨变》下一: “他们品排走进了大门。”