唱和的韩文
音标:[ chànghè ] 发音:
"唱和"的汉语解释用"唱和"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【문어】
(1)화창(和昌)하다. 창화하다. 남의 시에 운(韻)을 맞추어 시를 짓다. 시사(詩詞)를 서로 주고받다[화답하다].
(2)호응하다. 맞장구를 치다.
- "唱名法" 韩文翻译 : [명사]〈음악〉 계명 창법(階名唱法).固定唱名法;고정 도 창법(固定do唱法)首调唱名法;이동 도 창법(移動do唱法) =[视shì唱法]
- "唱名" 韩文翻译 : (1)[동사] 큰소리로 점호하다[이름을 부르다].(2)[동사]〈불교〉 염불하며 나무아미타불을 외우다.(3)(chàngmíng) [명사]〈음악〉 계명.
- "唱唱儿" 韩文翻译 : [동사] 노래를 부르다.他们在街头唱唱儿;그들은 거리에서 노래를 부른다唱唱儿的;ⓐ 가수 ⓑ 길흉사(吉凶事) 때에 임시로 고용된 악단
- "唱反调" 韩文翻译 : 상반된 주장이나 행동을 하다. 반대로 나가다. 엇나가다.这是和老师的指示唱反调的;이것은 선생님의 지시와는 엇나가는 것이다 =[唱反派]
- "唱唱咧咧" 韩文翻译 : [동사] (노래 문구를) 흥얼거리다. 콧노래를 부르다.只听远远的两个人说说笑笑唱唱咧咧地从墙外走进来;멀리서 두 사람이 담소하고 콧노래를 부르면서 담 밖에서 걸어 들어오는 소리가 들렸다
- "唱双簧" 韩文翻译 : (1)한 사람은 동작만을 보여 주고, 다른 한 사람은 그 뒤에 숨어 재담(才談)을 하거나 노래를 부르다. [연예(演藝)의 일종](2)【전용】 두 사람이 호흡을 맞추어 일을 하다. 둘이 서로 짜고서 연극을 하다. →[双shuāng簧(1)]
- "唱唱跳跳" 韩文翻译 : [동사] 노래도 하고 춤도 추다.参加文艺宣传队, 不是为了唱唱跳跳的;문예 선전대에 참가하는 것은 노래하고 춤추기 위한 것이 아니다
- "唱卖" 韩文翻译 : [동사] 노랫가락으로 설명하면서 물건을 팔다.
- "唱喏" 韩文翻译 : [동사](1)【방언】【초기백화】 인사를 하다. 인사말을 하며 공손히 읍(揖)을 하다. →[声shēng喏](2)벽제(辟除)하다.
例句与用法
- 17 ¶그때에 이스라엘이 이 노래를 부르되, 오 우물아, 솟아나라.
17 当时以色列人唱了以下这一首歌说∶井阿,涌上来吧!你们要向这井唱和; - “너의 천사는 매일 널 위해 노래를 불러주고 웃어줄 거야.
上帝说:“你的天使每天会为你歌唱和微笑。 - (시 83:5) 그들이 한마음으로 의논하고 주를 대적하여 서로 동맹하니
他们志同道合,常互相唱和,以一诗一词互相慰借。 - ¶ 그때에 이스라엘이 이 노래를 부르되, 오 우물아, 솟아나라.
当时以色列人唱了以下这一首歌说∶井阿,涌上来吧!你们要向这井唱和; - “너의 천사는 매일 널 위해 노래를 불러주고 웃어줄 거야.
上帝说,“你的天使每天将会为你歌唱和微笑 - 서로 친한 사이에도 그들은 저속한 말을 사용했다.
他们志同道合,常互相唱和,以一诗一词互相慰借。 - 그들이 한마음으로 의논하고 주를 대적하여 서로 동맹하니
他们志同道合,常互相唱和,以一诗一词互相慰借。 - 노래와 춤은 삶의 극치로 최고의 행복놀이다.
歌唱和舞蹈是他们生活的最大乐趣。 - 서로 의가 상해서 친한 사이라도 남처럼 대하 는 것을 말한다.
他们志同道合,常互相唱和,以一诗一词互相慰借。 - 원효(元曉)의 일심이문(一心二門)과 주희(朱熹)의 심통성정(心統性情)의 구조 Ⅲ.
)是南方之星的主唱,和 桑田佳佑一共育有二子。
其他语种
- 唱和的泰文
- 唱和的英语:1.(一人唱, 别人和 ) one singing a song and the others joining in the chorus 短语和例子
- 唱和的法语:antienne
- 唱和的日语:唱和(する).他人に合わせて歌う.(転じて)口を合わせる.口をそろえる. 一唱一和/一人が言いだせば,他の一人はすぐ相づちを打つ. 此cǐ唱彼bǐ和/あちらこちらから呼応する.
- 唱和的俄语:pinyin:chànghè 1) петь и вторить 2) подражать (в стихах) 3) обмениваться стихами (особенно: за столом) 4) спеться, дудеть в одну дуду
- 唱和什么意思:chànghè ①一个人做了诗或词,别的人相应作答(大多按照原韵):他们经常以诗词~。 ②指唱歌时此唱彼和,互相呼应。