国族的韩文
音标:[ guózú ] 发音:
"国族"的汉语解释用"国族"造句
韩文翻译手机版
- 국민
- "国文" 韩文翻译 : [명사] 국문. 국어.
- "国教会" 韩文翻译 : 국교회
- "国族认同" 韩文翻译 : 국민 정체성
- "国教" 韩文翻译 : [명사] 국교.
- "国旗" 韩文翻译 : [명사] 국기.
- "国故" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)그 나라 고유의 문화·학술. [주로 언어·문자·문학·역사 등을 가리킴](2)국가의 대사(大事). [흉년·전염병·전쟁 등을 가리킴]
- "国旗列表" 韩文翻译 : 국기 목록
- "国政" 韩文翻译 : [명사] 국정.
- "国是" 韩文翻译 : [명사]【문어】 국시. 국가의 기본 방침.共商国是;국가의 방침을 함께 상의하다
例句与用法
- 나라 이름 중 유일하게 ‘’ 받침이 연속되기 때문일까.
其中的“倗,当是国族名。 - 9 대저 여호와께서 강대한 나라들을 너희 앞에서 쫓아내셨으므로
9 耶和华必把強大的国族从你们面前赶出去+。 - 내가 네 백성과 이방인들에게서 너를 구출하여 그들에게로 보내리라.
我把你从这族人民和众国族中解救出来,差你到他们那裡去。 - (로마 8:16, 17) “양과 “염소는 모든 나라 사람들을 상징합니다.
(罗马书8:16,17)“绵羊和“山羊是指所有国族的人。 - -국가 또는 국가간 경계를 필요로 하지 않음
不应受国界和国族所限 - 여러분은 가서 모든 민족을 나의 제자로 삼아 그들을 가르치십시오
你们要使所有国族的人做我的门徒,要教导他们。 - “이국 땅의 질병, 그 아픔을 어떡하나?
国族之痛,何过於此! - 내가 너를 백성과 이방인들에게서 건져 내어 이제 그들에게로 보내는 것은
我把你从这族人民和众国族中解救出来,差你到他们那裡去。 - 큰 바빌론은 “백성들과 무리들과 나라들을 의미하는 물 위에 앉아 있습니다.
大巴比伦坐在多水的河流上,这些水象征“各民族、群众、国族。 - "그러므로 너희는 가서 모든 백성들이 나의 제자가 되게 하여라“(마태 28,19)
「你们要去,使所有国族的人做我的门徒……给他们施浸。