土坯的韩文
音标:[ tǔpī ] 发音:
"土坯"的汉语解释用"土坯"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사] 굽지 않은 상태의 흙벽돌. =[【방언】 土墼] →[坯(1)]
(2)☞[泥ní坯]
- "土坪" 韩文翻译 : [명사](1)흙을 쌓아 올려 나무를 심은 둑.(2)나무를 심은 둑으로 둘러싸인 곳.(3)【방언】 평지.
- "土坡(儿, 子)" 韩文翻译 : [명사] 비탈. 경사지.
- "土坳" 韩文翻译 : [명사] (언덕과 언덕 사이의) 골짜기.
- "土坟" 韩文翻译 : [명사] 토분(土墳). 토롱(土壟).
- "土坷拉" 韩文翻译 : [명사]【방언】 흙덩어리.
- "土坝" 韩文翻译 : [명사] (흙으로 쌓은) 제방[둑].
- "土垄间" 韩文翻译 : [명사] (대만의) 고리대금업을 겸한 정미업자.
- "土块" 韩文翻译 : [명사] 토괴. 흙덩이.
- "土垈" 韩文翻译 : [명사]【방언】 갈아 번져 놓은 흙덩이.
例句与用法
- 어도비 뮤즈, 깨끗한, 창조적 인, 디자인, fireant, 한 페이지, 단순한
土坯缪斯, 清洁, 创作的, 设计, fireant, 一页, 简单 - 세 원래 어도비 주택이 복원되었습니다.
三个原始的土坯房已经恢复。 - 유명 인사 완전 독특하고 특별한 어도비 스타일의 "산타페"레지던스에 오신 것을 환영합니다.
名人隐居欢迎来到一个完全独特和非凡的土坯风格“圣达菲住宅。 - Tren a las Nubes ( "열차 운행")는 2008 년에 다시 문을 열었으며 현재는 지상 13,842 피트, 산과 사막, 식민지 도시 및 어도비 (adobe) 마을을 통과하는 하루 길이의 여행에서 269 마일 이상을 탑승하여 가우초 , 인디언 및 유럽 와인 메이커와 함께합니다.
Tren a las Nubes(“火车到云端)于2008年重新开放,现在在距离地面1384英尺的地方运送乘客,在通过山脉和沙漠,殖民地城镇和土坯村的一日游中穿越269英里,穿过高卢人的路径,印第安人和欧洲酿酒师一路走来。