在中华人民共和国的外国人的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 중화인민공화국의 외국인
- "中华人民共和国" 韩文翻译 : [명사] 중화 인민 공화국.
- "蒙古人民共和国" 韩文翻译 : [명사] 몽골 인민 공화국. 수도는 ‘乌兰巴托’(울란바토르, Ulan Bator).
- "也门民主人民共和国" 韩文翻译 : [명사]〈지리〉 예멘 인민 민주 공화국. 수도는 ‘亚丁’(아덴, Aden). =[南也门]
- "共和国" 韩文翻译 : [명사] 공화국.
- "中非共和国" 韩文翻译 : [명사]〈지리〉 중앙 아프리카 공화국. 수도는 ‘班吉’(방기, Bangui). →[罗得西亚]
- "南非共和国" 韩文翻译 : [명사]〈지리〉 남아프리카 공화국. 수도는 ‘比Bǐ勒陀利亚’(프리토리아, Pretoria).
- "科摩罗共和国" 韩文翻译 : [명사]〈지리〉 코모로 공화국.
- "土库曼斯坦共和国" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 투르크멘(Turkmen) 공화국. [수도는 ‘阿Ā什哈巴德’(아슈하바트, Ashkhabad)임] =[土耳克门] [土可曼]
- "中国人民解放军" 韩文翻译 : [명사] 중국 인민 해방군. [1927년 8월 1일에 창설된 중국 공산당 지도하의 혁명 군대. 중국 공농 홍군(中國工農紅軍)·팔로군(八路軍) 및 신사군(新四軍) 등으로 불리다가 1947년 중국 인민 해방군으로 개칭됨] =[人民解放军] [解放军] →[人民解放战争]
- "华人" 韩文翻译 : [명사](1)중국인.(2)중국의 국적을 갖지 않고 거주국의 국적을 가진 중국계 주민.美籍华人;미국적 중국인. 중국계 미국인
- "中国人民解放军建军节" 韩文翻译 : [명사] 중국 인민 해방군 건군절. [중국 공산당의 주은래(周恩来)·주덕(朱德) 등이 1927년 8월 1일 남창(南昌)에서 국민당에 무장 봉기한 것을 기념하여 건군일로 제정함] =[八一(建军节)] [【약칭】 建军节]
- "国人" 韩文翻译 : [명사] 국민. 본국인.
- "外国" 韩文翻译 : [명사] 외국.
- "和国" 韩文翻译 : [명사] 일본의 옛 이름.
- "中华" 韩文翻译 : [명사] 중국의 옛 이름. =[华夏]
- "共和" 韩文翻译 : [명사] 공화.
- "中国人民抗日军事政治大学" 韩文翻译 : [명사] 중국 인민 항일 군사 정치 대학. [중국 항일 전쟁(抗日戰爭) 시기 중국 공산당 간부 양성을 위해 연안(延安)에 세워진 학교] =[【약칭】 抗大] [【약칭】 抗日军政大学]
- "人民" 韩文翻译 : [명사] 인민. 민초(民草). →[公gōng民] [国guó民]
- "外国语" 韩文翻译 : [명사] 외국어. =[外语] [外文] [外国话]
- "共和制" 韩文翻译 : [명사]〈정치〉 공화 정체. 공화제. =[共和政体] [民主政体]
- "外国汇兑" 韩文翻译 : ☞[外汇]
- "外国流子" 韩文翻译 : [명사]【속어】(1)못된 사람.(2)남몰래 하는 행위.
- "外国茄子" 韩文翻译 : ☞[番fān茄]
- "里通外国" 韩文翻译 : 외국과 내통하다.
- "中华民国" 韩文翻译 : [명사] 중화민국.
相关词汇
相邻词汇
在中华人民共和国的外国人的韩文翻译,在中华人民共和国的外国人韩文怎么说,怎么用韩语翻译在中华人民共和国的外国人,在中华人民共和国的外国人的韩文意思,在中華人民共和國的外國人的韓文,在中华人民共和国的外国人 meaning in Korean,在中華人民共和國的外國人的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。