城子的韩文
音标:[ chéngzi ] 发音:
用"城子"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 성(城).
- "管城子" 韩文翻译 : [명사] 붓의 다른 이름. =[管城侯]
- "城头站 (韩国)" 韩文翻译 : 성두역
- "城头" 韩文翻译 : [명사] 성벽 위. 성벽 꼭대기.城头飘扬着国旗;성벽 위에 국기가 펄럭이고 있다
- "城子河区" 韩文翻译 : 청쯔허구
- "城外圣文生修道院" 韩文翻译 : 상비센트드포라 수도원
- "城守" 韩文翻译 : [명사](1)【문어】 성의 방어.(2)성 문지기.
- "城外圣保禄大殿" 韩文翻译 : 산파올로 푸오리 레 무라 대성전
- "城定信次" 韩文翻译 : 조조 신지
- "城外(头)" 韩文翻译 : [명사] 성밖. 교외. 시외.
- "城山大桥" 韩文翻译 : 성산대교
例句与用法
- 올해 유채꽃 축제는 날씨관계로 인하여 마을에서 심사숙고하여 야외행사라
同年,置弓高县,设治于今市境后城子,隶于观州。 - 1893년 블라디보스토크와 우수리스크 구간이 개통되면서부터 사용되기 시작한 이 역은 세계 최장의 시베리아횡단열차(9334km)의 종착지로 유명하다.
1893年随著海参崴和乌苏里斯克(双城子)区间的开通开始使用的该站是世界最长的西伯利亚橫断列车(9334公里)的终点站,很有名。 - 1893년 블라디보스토크와 우수리스크 구간이 개통되면서부터 사용되기 시작한 이 역은 세계 최장의 시베리아횡단열차(9334km)의 종착지로 유명하다.
1893年随着海参崴和乌苏里斯克(双城子)区间的开通开始使用的该站是世界最长的西伯利亚横断列车(9334公里)的终点站,很有名。