查电话号码 繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

基本体的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 바탕체
  • "本体" 韩文翻译 :    [명사](1)본체(本體). 실체.本体论;본체론(2)(기계나 일의) 주요 부분. (말·문장의) 요지.
  • "基本" 韩文翻译 :    (1)[명사] 기본. 근본.人民是国家的基本;인민은 국가의 근본이다(2)[형용사] 기본의. 기본적인. 근본적인.基本纲领;기본 강령基本任务;기본적 과업基本价格;기본 가격基本原则;기본 원칙基本知识;기본 지식基本电荷;전기 소량(素量)基本要求;근본적인 요구基本权利;기본권基本工资;〈경제〉 기본급. 기본 봉급基本核算单位;기본 채산 단위. 기본 계산 단위 [중화 인민 공화국 인민공사(人民公社) 시대의 제도. 독립 채산제를 취하여 통일 분배를 하는 단위. 일반적으로 생산대(生産隊)가 기본 채산 단위가 되는데, 인민공사·생산대대(生産大隊)를 기본 채산 단위로 삼기도 함]基本金;〈경제〉 기본금基本口粮;기본 배급 식량 [중화 인민 공화국 인민공사 시대의 분배 제도. 현물 보수(現物報酬) 형태의 하나로, 연령·체력·남녀의 구별에 의해 분배의 등급이 있되 노동 참가의 유무에 관계없이 지급이 보증되는 식량을 말함]基本劳动日;기본 노동 일수 [농촌 인민공사 성원들이 일정한 기간 내에 반드시 완수해야 할 노동 일수]基本路线;기본 노선(3)[형용사] 주요한. 주된. 중요한.基本条件;주요한 조건基本群众;노동자 계급·빈농(貧農) 등 무산 계급 혁명의 기본이 되는 일반 대중基本车间;공장의 기본 직장 [공장에서 생산 진행상 핵심이 되는 직장]基本原价;기본 원가 [운임·잡비 따위를 포함하지 않은 원가](4)[부사] 대체로. 거의. 기본적으로.粮食基本可以自给;식량은 대체적으로 자급할 수 있다纠纷已基本解决;분규는 이미 거의 해결되었다
  • "基本上" 韩文翻译 :    [부사](1)주로.这项任务, 基本上要靠第一车间来完成;이 임무는 주로 제일 현장에 의해 완성하여야 한다(2)대체로. 거의.任务基本上已经完成;임무는 대체로 이미 완수했다
  • "基本功" 韩文翻译 :    [명사] 기초적 지식과 기술. 기본적 지식과 기능. 기본적 기량. 기초적 훈련. 기초적 수업(修業).
  • "基本法" 韩文翻译 :    [명사]〈법학〉 기본법. 근본법(根本法).
  • "两个基本点" 韩文翻译 :    [명사] 두 개의 기본 점. [‘四项(基本)原则’(4가지 기본 원칙)을 견지하는 것과 개혁·개방을 기본 출발점으로 하는 것] →[四sì项(基本)原则]
  • "四项(基本)原则" 韩文翻译 :    [명사] 중국 공산당이 견지해야 할 네 가지 원칙. [(1) 사회주의의 길, 무산 계급 독재, 중국 공산당의 영도, 마르크스 레닌주의와 모택동(毛澤東) 사상의 견지. (2) 독립 자주·완전 평등·상호 존중·상호 내정 불간섭] =[四个坚持]
  • "基本单位" 韩文翻译 :    [명사]〈물리〉(1)근본이 되는 단위.(2)중요한 부문(기관).(3)기본 단위(funda- mental unit). [미터(m)·킬로그램(kg)·초(s)·켈빈도(K)·캔들(cd)·암페어(A) 등의 단위]
  • "基本建设" 韩文翻译 :    [명사](1)기본 건설. [국민 경제의 각 부문에 있어서 고정 자산을 증가시키기 위한 건설. 구어(口語)에서는 왕왕 공장·주택의 신축을 가리킴] =[【약칭】 基建](2)기초 작업[공사].购置图书资料是研究所的一项基本建设;도서자료 구입은 연구소의 기초 작업이다
  • "基本矛盾" 韩文翻译 :    [명사]〈철학〉 기본적인 모순. [사물의 발전 과정을 규정하는 본질적 모순] =[根本矛盾]
  • "基本粒子" 韩文翻译 :    [명사]〈물리〉 소립자(素粒子).基本粒子理论;소립자론 =[粒子]
  • "基本词汇" 韩文翻译 :    [명사] 기본 어휘.
  • "党的基本路线" 韩文翻译 :    [명사]〈정치〉 중국 공산당의 기본 노선. [1962년 모택동(毛澤東)에 의해 제창되었음]
  • "四大基本矛盾" 韩文翻译 :    [명사] 국제 공산주의 운동 총노선의 제안[6.14 서간]에서 지적된 네 가지 모순. [첫째, 사회주의 진영과 제국주의 진영의 모순. 둘째, 자본주의 국가내에서의 유산 계급과 무산 계급의 모순. 셋째, 피압박 민족과 제국주의의 모순. 넷째, 제국주의 국가 상호간 및 독점 자본 집단 상호간의 모순. 그 뒤 1969년 9전대회(九全大會)에서는 다음과 같이 고쳐졌음. 첫째, 피압박 민족과 제국주의·사회 제국주의의 모순. 둘째, 자본주의·수정주의 국가 내부에서의 무산 계급과 유산 계급의 모순. 셋째, 제국주의 국가와 사회주의 국가 상호간 및 제국주의 각 나라 간의 모순. 넷째, 사회주의 국가와 제국주의·사회 제국주의 상호간의 모순]
  • "基本传染数" 韩文翻译 :    기초감염재생산수
  • "基本分析" 韩文翻译 :    기본적 분석
  • "基本力" 韩文翻译 :    근본적인 힘
  • "基期" 韩文翻译 :    [명사] (통계에서의) 기준시.
  • "基月" 韩文翻译 :    ☞[期jī月]

例句与用法

  • 안전환경 경영시스템은 계획(Plan)+ 실행(Do)+ 점검(Check)+ 개선(Action)을 기본체제로 운영되고 있습니다.
    安全·卫生·能源·环境管理体系将计划(Plan)+ 实施(Do)+ 检查(Check)+ 改进(Action)作为基本体系运行。
  • 12 필수 몸 소금, 나는 믿는다.
    12基本体盐,我相信。
  • Windows Mobile의 기본 경험
    Windows Mobile的基本体
  • ISAPI와 IIS 7.0 모듈 API 간의 근본적인 아키텍처 차이 때문에 직접적인 이식 경로가 항상 올바른 방법은 아닙니다.
    由于 ISAPI 和 IIS 7.0 模块 API 之间存在基本体系结构的差异,因此直接移植路由不一定是正确的。
  • 두 기관이 전망한 성장률 2.4%는 인플레이션을 유발하지 않고 한국 경제의 기본 체력으로 이룰 수 있는 성장치인 잠재성장률(2.6∼2.7%, KDI 추산)을 크게 밑돈다.
    两个机构预测的增长率2.4%大幅低於不诱发通货膨胀,仅依靠韩国经济基本体力实现的潜在增长率(2.6%-2.7%,韩国开发研究院推算)。
用"基本体"造句  
基本体的韩文翻译,基本体韩文怎么说,怎么用韩语翻译基本体,基本体的韩文意思,基本體的韓文基本体 meaning in Korean基本體的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。