変的韩文
发音:
"変"的汉语解释
韩文翻译手机版
- 변압하다
- "夈" 韩文翻译 : 재
- "备齐" 韩文翻译 : [동사] 다 갖추다. 빠짐없이 마련하다.材料还没备齐哪!;재료가 아직 다 갖추어지지 않았다备齐厨房用具;취사 용구를 빠짐없이 마련하다
- "复" 韩文翻译 : ━A)(1)[동사] 중복하다. 거듭하다. 되풀이하다. 반복하다.复制;복제(複製)하다(2)[형용사] 복잡한. 번잡한. 복수의.复分数;복분수复式簿记;복식 부기复姓;복성 ━B) [동사](1)돌아오다[가다]. 반복하다.往复;왕복(하다)反复无常;변덕이 심하다翻来复去睡不着;엎치락뒤치락하며 잠들지 못하다(2)대답하다. 회답하다.答复;대답하다敬复;삼가 회답을 드립니다请即电复;즉시 전보로 회답하여 주세요 ∥=[覆(3)] ━C) [동사](1)회복(回復)하다.身体复原;몸이 회복되다光复祖国;조국을 광복하다收复;수복하다(2)보복하다.复仇;원수를 갚다 ━D) [부사] 또. 다시. 도로.旧病复发;이전 병이 다시 도지다死灰复燃;꺼진 불씨가 다시 타오르다; 소멸된 세력이 되살아나다一去不复返;한번 가더니 다시 돌아오지 않는다
- "备马" 韩文翻译 : [동사] 말을 준비하다. 말에 안장을 얹다.备马送客;말을 준비하여 손님을 보내다
- "复业" 韩文翻译 : [동사](1)(쉬던 상점이) 신장개업하다. 영업을 재개하다.(2)업무를 그만둔 사람이 다시 업무에 종사하다.
- "备陈" 韩文翻译 : [동사]【문어】 상세히 말하다. 상술(詳述)하다.他们备陈苦况, 呼吁yù外界同情;그들은 어려운 형편을 상세히 말해서, 외부의 동정을 호소했다
- "复东" 韩文翻译 : [동사]【남방어】 초대를 받고 답례로 초대하다. →[还huán席(1)]
- "备阅" 韩文翻译 : [동사]【문어】 (참고하게) 갖추어 두다.参考资料附上备阅;참고 자료를 볼 수 있게 첨부하다
- "复丝" 韩文翻译 : [명사]〈방직〉 (단섬유를 여러 겹으로 자아서 만든) 다섬유(多纖維).
例句与用法
- 따라서 한 특성의 변화는 또 다른 특성의 변화를 일으킨다.
即一变量的变化既引起另一変量的变化 - Lesson 15 (일기쓰기) 과거 (불규칙변화)
Lesson 15 变化(変化) - 매주 금요일에 기다려주셨던 FM 교토 (α-STATION) "Hello KYOTO Radio"이지만 4월부터 방송 시간이 변경됩니다.
每周星期五的承蒙您欣赏的FM京都(α- STATION))『Hello KYOTO Radio』,从4月开始播出日期时间将会変更。