大段的韩文
发音:
"大段"的汉语解释用"大段"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【문어】 대략. 대강. 개략.
- "大殓" 韩文翻译 : [명사][동사] 납관(納棺)(하다). =[大敛] →[小xiǎo殓]
- "大武艺" 韩文翻译 : 발해 무왕
- "大殿" 韩文翻译 : [명사](1)옛날의 정전(正殿).(2)(절의) 본당.
- "大武神王" 韩文翻译 : 고구려 대무신왕
- "大母" 韩文翻译 : [명사](1)조모(祖母).先大母在世时十分疼爱我;돌아가신 할머니는 살아계셨을 때 나를 무척 사랑해주셨다 =[祖zǔ母](2)【문어】 큰어머니. 백모.
- "大武口区" 韩文翻译 : 다우커우구
- "大母山入口站" 韩文翻译 : 대모산입구역
- "大武乡 (台湾)" 韩文翻译 : 다우향
- "大比" 韩文翻译 : [명사](1)주대(周代)의 3년에 한 번씩 인구·재산을 조사하고 관리의 시험을 치르는 제도.(2)☞[乡xiāng试]
例句与用法
- 집으로 가는 버스를 타려면 큰 길을 건너야 했다.
如果搭巴士的话,还要走一大段的路才会到家。 - 또한 저희가 대기하시는 동안 조금이나마 대기자분들의 불편함을 덜어드리고자,
我很小的时候,就能大段大段地吼唱贤孝内容。 - 또한 저희가 대기하시는 동안 조금이나마 대기자분들의 불편함을 덜어드리고자,
我很小的时候,就能大段大段地吼唱贤孝内容。 - 그에게 부담을 묻자, 의외로 명쾌한 답이 흘러나왔다.
佛讚许他的所问,所以讲了这一大段清淨明诲。 - 그러나 너는 중앙 한 가운데서 외치고 있다!
你中间跳过了一大段! - 그러나 너는 중앙 한 가운데서 외치고 있다!
你中间跳过了一大段! - 처음 혼잡 창의 크기는 최대 세그먼트 크기(MSS)의 두 배이다.
一开始, 拥塞窗口的大小是最大段大小(MSS)的2倍。 - 둘째, 대형 섹션 (>의 1mm 2 영역으로 설치관심이) 간단합니다.
二,安装大段(> 1毫米2区利息)很简单。 - 실로 우리는 이전에 하나님 께 구원하였으매 그분은 은헤와 자비로 충만하시니라
《古兰经》每ㄧ大段经文前面一定有「真主阿拉确实是仁慈的」,仁慈也是爱。 - 그가 선종한 후, 그가 반포한 훈령 대부분은 파기되거나 없어져 버렸다.
随着他的逝世,他的作品大段大段地消失,或归于沉寂了。