失出的韩文
发音:
"失出"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [명사]〈법학〉 (죄인에게 형을 감해주거나 면죄해주는) 그릇된 법적 조치. →[失入]
- "失入" 韩文翻译 : [명사]〈법학〉 (가벼운 죄에 무거운 형벌을 주거나, 죄 없는 사람에게 형벌을 주는) 그릇된 법적 조치. →[失出]
- "失儿" 韩文翻译 : [명사] 미아(迷兒).
- "失利" 韩文翻译 : [동사]【문어】(1)이익을 잃게 되다. 불리하게 되다.(2)(전쟁·경기 따위에서) 패(배)하다. 지다.比赛失利;시합에 지다
- "失偶" 韩文翻译 : [동사]【문어】 짝을 잃다. 배우자를 잃다. →[失家]
- "失势" 韩文翻译 : [동사] 권세(權勢)를 잃다. 세력을 잃다.
- "失候" 韩文翻译 : [동사](1)【문어】 적당한 시기를 놓치다.(2)【문어】 부재중으로 마중 나가지 못하다.(3)병문안을 드리지 못하다.
- "失单" 韩文翻译 : [명사] 분실 신고서. 도난 신고서. 도난 물품 명세서. =[丢diū单]
- "失修" 韩文翻译 : [동사] 수리를 하지 않다. 수리를 등한히 하다.这房年久失修, 屋檐都垂了;이 집은 오랫동안 수리를 하지 않아서 처마가 내려앉았다
- "失却" 韩文翻译 : [동사]【문어】 잃다. 소실하다.失却効用;효능을 잃다 =[失掉]
例句与用法
- 1612년에는 덴마크 군대가 예테보리를 점령하면서 스웨덴은 바다로 가는 서쪽 출구를 상실하게 된다.
1612年,丹麦军队控制了哥德堡,瑞典丧失出海口。 - 비구가 지은 죄를 자백하거나 하지 아니하면 고발한 이의 진술에 의해 결정되는 죄가 있는데 이를 이부정법(二不定法)이라 한다.
或应科刑而不科刑,或者应该将他判刑而不将他判刑,有宽宥之意,宽恕的意思,这个叫「宁失出」。 - 용서(容恕)는 지은 죄나 잘못에 대하여 꾸짖거나 벌하지 아니 함을 말하며, 그 속에는 같은 의미를 가진 유사어가 더러 있다.
或应科刑而不科刑,或者应该将他判刑而不将他判刑,有宽宥之意,宽恕的意思,这个叫「宁失出」。