查电话号码 繁體版 English Francais한국어Русский
登录 注册

失陷猩球的韩文

发音:  
用"失陷猩球"造句

韩文翻译手机手机版

  • 혹성탈출: 지하도시의 음모
  • "失陷" 韩文翻译 :    [동사](1)적에게 점령당하다. 함락되다.(2)【초기백화】 재물이 손상을 입다.(3)【초기백화】 포로가 되다.
  • "失陪" 韩文翻译 :    [동사]【상투】 먼저 실례하겠습니다. [손님을 두고 먼저 떠날 때 하는 인사말]你们多谈一会儿, 我有事失陪了;여러분 이야기를 더 나누시지요, 저는 일이 있어서 먼저 실례하겠습니다
  • "失露" 韩文翻译 :    [동사]【방언】 (기밀·비밀을) 누설하다.
  • "失防" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 방어에 실패하다. 방비를 잘못하다.
  • "失音" 韩文翻译 :    〈의학〉(1)[동사] (후두·성대의 발병으로) 발성 장애가 생기다.(2)[명사] 실성증(失聲症).
  • "失闲" 韩文翻译 :    [형용사] (하는 일 없이) 빈둥빈둥하다.手里半会儿也没舍得失闲;잠시도 하는 일 없이 손을 그대로 놔두지는 않았다
  • "失风" 韩文翻译 :    [동사](1)사전(事前)에 소식이 누설되다.失风被捕;사전에 소식이 누설되어 붙잡히다(2)(shī//fēng) 의외의 사고[문제]가 발생한다. 사고가 발생하다.
  • "失闪" 韩文翻译 :    (1)[명사] 뜻밖의 착오[위험]. 뜻밖의 사고.倘tǎng有失闪, 谁来负责?뜻밖에 사고라도 생기면, 누가 책임을 지는 것인가?(2)☞[失身儿]
  • "失饪" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 음식물을 덜 익히거나 너무 익히다.

例句与用法

  • 영화에 등장하는 “좋은 유인원은 죽은 유인원 뿐이다!(The only good apes, are dead apes!)라는 문구는 오리지널 시리즈에서 유인원들이 “좋은 인간은 죽은 인간 뿐이다!(The only good human, is a dead human!)에서 따온 것이다.
    影片中出现的军队标语“The only good ape is a dead ape(唯一的好猩猩就是死去的猩猩),来自《失陷猩球》中猩猩将军乌尔苏斯的演讲时说的话“The only good human is a dead human(唯一的好人类就是死去的人类)。
用"失陷猩球"造句  

其他语种

失陷猩球的韩文翻译,失陷猩球韩文怎么说,怎么用韩语翻译失陷猩球,失陷猩球的韩文意思,失陷猩球的韓文失陷猩球 meaning in Korean失陷猩球的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。