查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

套丝钻头的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 탭 드릴. =[攻gōng丝钻头]
  • "攻丝钻头" 韩文翻译 :    [명사] 탭 드릴(tap drill).
  • "套丝(扣)" 韩文翻译 :    ☞[攻螺丝]
  • "套丝器" 韩文翻译 :    [명사]〈기계〉 나선형의 홈을 파는 기계.
  • "螺丝钻" 韩文翻译 :    [명사]〈기계〉 드라이버. 나사 돌리개. =[螺丝钉钻]
  • "木螺丝钻" 韩文翻译 :    [명사] (목재에 구멍을 뚫는) 나사송곳. =[木螺锥]
  • "钻头 1" 韩文翻译 :    [명사] 연구할 가치. 몰두할 만한 값어치. 钻头 2 [명사]〈기계〉 드릴의 비트(bit). =[划huá钻]
  • "三槽钻头" 韩文翻译 :    [명사]〈기계〉 세 날 홈 드릴. =[三槽扩孔钻]
  • "喷射钻头" 韩文翻译 :    [명사] 제트 비트(jet bit).
  • "四槽钻头" 韩文翻译 :    [명사]〈기계〉 네 날 홈 드릴. →[三槽钻头]
  • "斜柄钻头" 韩文翻译 :    [명사]〈기계〉 테이퍼 자루드릴.
  • "油条钻头" 韩文翻译 :    ☞[麻má花钻(头)]
  • "直柄钻头" 韩文翻译 :    [명사]〈기계〉 스트레이트 드릴(straight drill).
  • "直槽钻头" 韩文翻译 :    [명사]〈기계〉 날이 곧은 홈으로 되어 있는 드릴. =[直丝钻头]
  • "钻头不顾腚" 韩文翻译 :    ☞[钻头不顾屁股]
  • "钻头夹头" 韩文翻译 :    [명사]〈기계〉 드릴 척(chuck). =[钻帽] [钻轧头] [卡qiǎ头]
  • "钻头径规" 韩文翻译 :    [명사] 드릴 게이지(drill gauge). =[【남방어】 钻头戤治]
  • "钻头戤治" 韩文翻译 :    ☞[钻头径规]
  • "钻头觅缝" 韩文翻译 :    【성어】 온갖 수단을 다하여 환심을 사려 하다.
  • "锥坑钻头" 韩文翻译 :    [명사]〈기계〉 카운터 싱크(counter sink). [나사못 따위의 못대가리가 물체의 평면과 같은 수준으로 들어갈 수 있도록 구멍을 파는 송곳] =[【음역어】 康得深] →[中心钻(头)] [划huá眼]
  • "钻头不顾屁股" 韩文翻译 :    【속담】 머리만 감추고 꽁무니는 드러내다. =[【방언】 钻头不顾腚]
  • "套书" 韩文翻译 :    [명사] (같은 계열의) 전집류. 전질. 시리즈 출판물.
  • "套" 韩文翻译 :    (1)(套儿, 套子) [명사] 덧씌우개. 커버. 덮개.书套;책 커버手套;장갑暖壶套;보온병의 보온용 커버外套;외투枕套;베갯잇毛笔套;붓두껍椅套;의자 커버手枪套;권총집封套;봉투(2)[동사] (커버를) 씌우다. 덧씌우다. 껴입다. 걸쳐 입다.套上一件毛背心;털조끼를 하나 더 껴입다把枕套套上;베갯잇을 씌우다(3)[명사] 겉에 씌우는 것.套鞋;활용단어참조(4)[동사] 거듭하다. 포개다. 겹쳐 걸다. 겹치다. 연결하다.一环套一环;(하나의) 고리를 다른 고리에 연결하다套色;활용단어참조(5)[명사] 강이나 산의 굽이. [지명(地名)에 많이 쓰임]河套;ⓐ 하투. 오르도스 [황하가 감숙성(甘肅省)에서 북류하여 내몽고로 들어가 동쪽으로 굽어 지는 곳. 황하는 여기서 여러 갈래로 나뉘어 홍수를 일으키는 일이 없고, 토지가 비옥함] ⓑ 큰 내에 의해서 만곡하게 둘러싸인 땅 혹은 내(6)(套儿) [명사]【방언】 이불이나 의복에 넣는 솜.被套;이불솜袄套;옷솜(7)[동사]【방언】 (솜을 이불과 요 또는 옷에 고르게 넣고) 꿰매다.(8)(套儿) [명사] 굴레.牲口套儿;(역축의) 굴레给牛带上套;소에게 굴레를 씌우다(9)[동사] 메우다.套车;(마소에) 수레를 메우다套牲口;가축에[마소에] 굴레를 메우다(10)[명사] (실·끈 따위로 만든) 고리. 테. 올가미.拴个套儿;(노끈으로) 고리를 매다活套儿;풀매듭别上他的套儿;그의 올가미에 걸려들지 마라(11)[동사] 홀치다.套狼;이리를 홀치다套狗;개를 홀치다(12)[동사] 몰래[교묘하게] 속이다. 사기치다.套购;활용단어참조用话套他;그를 감언이설로 속였다(13)[동사] 모방하다. 본뜨다. 흉내내다. 베끼다.把人家说过的话全套了下来;남이 한 말을 전부 흉내냈다由别人的文章里套下来;다른 사람의 문장에서 베끼다(14)틀에 맞추다.不适当地套在一切事物上;모든 사물에 부적당하게 적용시키다由公式往下套;공식에 맞추어 넣다(15)(套儿) [명사] 상투적인 말. 인사말.套语;ⓐ 인사말 ⓑ 판박이 말客套;인사말(16)[명사] (낡은) 수법. 식. 습성. 관례. 관습.套会;틀에 박힌 회의俗套;속된 수법老一套;상투적 수법. 케케묵은 방식. 틀에 박힌 낡은 방법他总是那一套;그는 언제나 그런 식이다(17)[동사] 끌어내다. 유인하다. 실토하게 하다. 슬쩍 넘겨짚어 정보를 염탐해 내다.拿话套他;슬쩍 넘겨짚어 정보를 염탐해 내다套出他的话来;그의 말을 유도해 내다(18)[동사] 관계를 맺다. 교제하다. 가까이하다. 친근하게 사귀다.套着环儿的交情;여러 가지 관계로 뒤얽혀 있는 교제套交情;친근하게 사귀다(19)[동사]【북경어】 (방을) 증축하다.又套出一间耳房来;또 작은 방을 하나 증축했다(20)[동사]【북경어】 점차[차츰] 넓어지다[확대되다].捅破了会越套越大;뚫리고 나면 더욱 넓어질 수도 있다(21)(套儿) [명사][양사] 벌. 조. 일식(一式). 세트.套装;활용단어참조成套设备;플랜트(plant)套折;우표 세트一套家具;가구 한 세트两套衣服;옷 두 벌一套测量仪器;측량 기구 한 조[세트]全套新机器;새 기계 한 세트(22)[양사] 련. 가지. [(사상이나 언어·동작 따위가) 체계를 이루고 있는 것]一套办法;일련의 방법说了一大套废话;장황하게[한바탕] 허튼 말을 늘어놓았다 →[段(1)] [句(2)](23)[양사] 가축 1마리가 끄는 수레.三套车;삼두 마차(24)[양사]【방언】 배.比先前好一百套了;이전보다 백배나 더 좋아졌다(25)[동사] 탭(tap)이나 바이스로 나사선을 절삭하다.
  • "套买" 韩文翻译 :    [명사] (증권 거래에서) 시세가 오를 것을 예상하고 사 둠.
  • "奖饰" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 칭찬하다.
  • "套事" 韩文翻译 :    [명사][동사] 사기 협잡(하다). 속임수(쓰다).乘chéng机套事;기회를 틈타 속임수를 쓰다
  • "奖风" 韩文翻译 :    [명사] 장려 금품[상품(賞品)]을 남발하는 풍조.
套丝钻头的韩文翻译,套丝钻头韩文怎么说,怎么用韩语翻译套丝钻头,套丝钻头的韩文意思,套絲鉆頭的韓文套丝钻头 meaning in Korean套絲鉆頭的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。