女公爵的韩文
发音:
用"女公爵"造句
韩文翻译手机版
- 공작부인
- 여공작
- "公爵" 韩文翻译 : [명사] 공작.
- "女公子" 韩文翻译 : [명사](1)【경어】 영애(令愛). 영양(令孃).(2)(외국 손님의) 딸. 따님.
- "女光棍(儿)" 韩文翻译 : [명사](1)여자 무뢰한. 여자 망나니.(2)【폄하】 독신 여성.
- "女兵" 韩文翻译 : [명사] 여자 군인[병사].
- "女先知亚拿" 韩文翻译 : 예언자 안나
- "女内衣" 韩文翻译 : 세탁소; 란제리
- "女先生" 韩文翻译 : [명사](1)여교사.(2)눈먼 여인으로 점을 치거나 노래를 부르는 것을 업으로 하는 사람. =[女先(儿)]
- "女冠" 韩文翻译 : ☞[女道士]
- "女先(儿)" 韩文翻译 : ☞[女先生(2)]
- "女功" 韩文翻译 : ☞[女工(2)]
例句与用法
- 브라반트 여공작 엘리자베트 공주
布拉班女公爵伊莉莎白公主 - 1912년 1월 22일 ~ 1913년 10월 15일: 파이프 여공작 알렉산드라 공녀 전하
1912年1月22日-1913年10月15日:亚历山德拉郡主,法夫女公爵殿下 - 1912년 1월 22일 ~ 1913년 10월 15일: 파이프 여공작 알렉산드라 공녀 전하
1912年1月22日-1913年10月15日:亚历山德拉公主,法夫女公爵殿下 - 어차피 국제적으로는 인정되지 않지만 그래도 엘리자베스 2세가 1967년 프랑스의 노르망디 본토에 방문했을 때 현지인들이 프랑스어로 "Vive la Duchesse!"(여공작님 만세!)라고 외쳐 줬고 엘리자베스 2세[2]는 "Well, I am The Duke of Normandy!"(음, 저는 노르망디 공작입니다!)라고 화답했다.
1967年,伊丽莎白二世访问法国诺曼底地区,诺曼底当地的农民见到女王後便脱帽行礼,说“Vive la Duchesse(法语:女公爵万岁!),当时女王回复说“Well, I am the Duke of Normandy!
其他语种
女公爵的韩文翻译,女公爵韩文怎么说,怎么用韩语翻译女公爵,女公爵的韩文意思,女公爵的韓文,女公爵 meaning in Korean,女公爵的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。