寿数的韩文
音标:[ shòushu, shòushù ] 发音:
"寿数"的汉语解释用"寿数"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 수명(壽命). 천수(天壽). 천명(天命).
寿数未尽;
수명이 아직 다하지 않았다
寿数到了;
천명이 다 되었다 =[寿算] [寿限]
- "损寿数" 韩文翻译 : ☞[损寿(1)]
- "寿恩固伦公主" 韩文翻译 : 수은고륜공주
- "寿序" 韩文翻译 : ☞[寿文wén]
- "寿文" 韩文翻译 : [명사] 생일 축하 글. =[寿序]
- "寿庄固伦公主" 韩文翻译 : 수장고륜공주
- "寿斑" 韩文翻译 : [명사] 검버섯. 오지(汚池). =[老人斑] [老年斑]
- "寿幢" 韩文翻译 : [명사] 생일 축하로 보내는 기(旗)같이 생긴 것.
- "寿日" 韩文翻译 : ☞[寿辰chén]
- "寿幛" 韩文翻译 : [명사] 생일 축하로 보내는, 진홍색 비단 천에 축하의 금문자(金文字)를 붙여 놓은 휘장. →[喜幛]
- "寿昌" 韩文翻译 : 수창 (연호)
例句与用法
- 이 순간 어느 분이 주로 많이 생각이 나시는지요?
你们哪一个能用思虑使寿数多加一刻呢? - 여러분은 시간이 지나면서 누구를 더 응원하게 될 것 같은가?
你们哪一个能用思虑使寿数多加一刻呢? - 내가 당신의 날들에 15 년을 더할 것이며,
我必加增你十五年的寿数…。 - 어찌하여 악인이 살고 수(壽)를 누리고 세력이 강하냐?
恶人为何存活,享大寿数,势力強盛呢? - 83그대는 모르는가 하나님이 불신자들에게 사탄들을 보내어 그들을 화나게 했노라
83.你还不知道吗?我把恶魔们放出去诱惑不信道者, 84.所以你对他们不要急躁,我只数他们的寿数。 - [욥]21:7 어찌하여 악인이 생존하고 장수하며 세력이 강하냐
21:7 恶人为何存活、享大寿数、势力強盛呢。 - 21:7 어찌하여 악인이 살고 수를 누리고 세력이 강하냐 ?
21:7 恶人为何存活,享大寿数,势力強盛呢? - 83그대는 모르는가 하나님이 불신자들에게 사탄들을 보내어 그들을 화나게 했노라
83.你还不知道吗?我把恶魔们放出去诱惑不信道者,84.所以你对他们不要急躁,我只数他们的寿数。 - 21:7 어찌하여 악인이 살고 수를 누리고 세력이 강하냐 ?
21:7 恶人为何存活,享大寿数,势力强盛呢? - “누가 염려함으로 그 목숨을 한 시간이라도 더할 수 있느뇨?
“你们那一个能用思虑使寿数多加一刻呢?