将护的韩文
发音:
"将护"的汉语解释用"将护"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【문어】
(1)보양[조섭]하고 간호하다.
(2)도와주고 보호하다. 호위하다.
- "将扬声器调节到静音" 韩文翻译 : 스피커 음소거
- "将才 1" 韩文翻译 : [부사] 이제. 금방. 방금.他将才来过了;그가 방금 전에 왔다 =[刚gāng才] 将才 2 [명사](1)장군이[장수가] 될 만한 인재[재능, 재목]. 장군감. =[将材](2)어떠한 직무를 맡아 최고 지도자를 보좌할 능력이 있는 인물[재목].
- "将指" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)장지. 가운뎃손가락.(2)엄지발가락.
- "将我设为静音" 韩文翻译 : 나만 음소거
- "将无作有" 韩文翻译 : 【성어】 없는 일을 있다고 하다. =[将无做有]
- "将息" 韩文翻译 : [동사](1)휴식하다. 휴양하다. 몸을 조리하고 보양하다.你近来气色不好, 应当好好儿地将息将息;너는 요즘 안색이 좋지 않으니 잘 조리하고 보양해야겠다 =[将养(1)](2)비위를 맞추다. 알랑거리다.终日好茶好饭去将息他;온종일 좋은 음식으로 그의 비위를 맞추다
- "将本图利" 韩文翻译 : ☞[将本求利]
- "将忠天主教堂" 韩文翻译 : 장충성당
- "将本求利" 韩文翻译 : 【성어】 밑천을 들여 이익을 추구하다. =[将本图利] [将本求财]
例句与用法
- 요코하마 회사, 필리핀 여성에게 여권 반환 거부
横滨公司拒绝将护照退还给菲律宾籍女子 - 여권에선 정상적인 절차였음을 강조하고 있는 셈이다.
按照正常程序将护照交给 - 하나님께서 천사에게 세상에 내려가 가장 아름다운 것 세 가지를 가져오라고 하셨다.
余等诸天神,咸来得善利,将护三千界,普度诸众生。 - 정 교수는 “하나님은 ‘모든 자들이 구원을 받으며, 진리를 아는데 이르기를 원하신다’(딤전 2:4).
佛知是已,观众生心欲而将护之,是故不即为說一切种智。 - 정 교수는 “하나님은 ‘모든 자들이 구원을 받으며, 진리를 아는데 이르기를 원하신다’(딤전 2:4).
佛知是已,观 众生心欲、而将护之,是故不即为說一切种智。 - 4)여권은 잘 간수 하실것
1、将护照办理好 - 정 교수는 “하나님은 ‘모든 자들이 구원을 받으며, 진리를 아는데 이르기를 원하신다’(딤전 2:4).
佛知是已,观众生心欲、而将护之,是故不即为說一切种智。 - 지진 후에는 여권과 땅콩, 방한복, 돈을 가방에 넣어 만일을 위해 준비했지만 그것도 1 개월 정도였습니다.
地震 後,我一直将护照和花生、防寒服、钱等装在包里以防万一, 这种状态持续了一个月左右。