小康的韩文
发音:
"小康"的汉语解释用"小康"造句
韩文翻译手机版
- (1)[형용사] 먹고 살 만하다. 지낼 만하다. 생활수준이 중류이다.
家道小康;
집안 살림이 괜찮다
小康人家;
중류 가정. 밥술이나 먹는 집 =小康之家
(2)[명사]【문어】 소강 상태. [상황이 약간 진정되어 있는 상태]
- "小座车" 韩文翻译 : [명사] 소형 승용차.
- "小庙" 韩文翻译 : [명사] 작은 사당.小庙架不住大香火;작은 사당에서는 많은 ‘香xiāng火’(신불에 바치는 향불)를 감당할 수 없다; 가난뱅이가 어쩌다가 큰돈을 벌면 처리를 잘 못한다小庙的鬼, 没见过大香火;【헐후어】 작은 사당의 귀신은 많은 향불을 본 적이 없다; 경력이 짧은 사람은 세상사를 잘 모른다小庙神仙, 供不得大香火;【헐후어】 작은 사당의 귀신에겐 좋은 향불을 바칠 수 없다; 좋은 대우를 받을 신분이 아니다
- "小建" 韩文翻译 : [명사] (음력의) 작은 달. [29일까지만 있는 달] =[小尽] [小月(2)] ↔[大尽]
- "小店区" 韩文翻译 : 샤오뎬구
- "小开" 韩文翻译 : [명사]【남방어】 가게의 젊은 주인. 가겟집 주인 아들.
- "小店儿" 韩文翻译 : [명사] 작은[싸구려] 여인숙. =[小火店儿] [起火(小)店] →[鸡jī毛店]
- "小式部內侍" 韩文翻译 : 고시키부노 나이시
- "小店" 韩文翻译 : [명사](1)작은 가게[상점].(2)【겸양】 폐점(敝店). 저의 가게.(3)작은 여인숙.
- "小引" 韩文翻译 : [명사] 소인. 짧은 머리말.
例句与用法
- “물질적으로 충족한 보장을 공급하는외에도 정신적인 초요상태도 실현해야 한다.
“除了物质上给予充足保障,还要实现精神上的小康。 - 진실로 사람이 우뚝 서서 홀로 행 기에 부족하다.
人,亦无由致治,仅可得小康而已。 - 子將何以戒我乎 (자장하이계아호) 그대는 무엇을 나에게 일러주려 하는가?
」大声道:「小康,你有甚么对头,卻使这毒计来害我?」 - 완전과 결핍은 공통분모의 요소를 갖고 있기 때문이다.
全面小康关键在全民共享共用 - 노숙자가 된, 병자가 된, 소외자가 된 하나님은
发家致富奔小康,种葯治病两不误。 - 우리의 4개 현대화 개념은 당신들의 현대화개념이 아니라 <초요의 가정(小康之家)>입니다.
我们的四个现代化的概念,不是像你们那样的现代化的概念,而是“小康之家。 - 🍺 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 육아의 고됨은 지루함과 갑갑함이 8할을 차지한다.
中兴业已达,小康奚难成!遥期凌绝顶,笑语八荒平。 - 우리의 4개 현대화 개념은 당신들의 현대화개념이 아니라 <초요의 가정(小康之家)>입니다.
我们的四个现代化概念,不是像你们那样的现代化概念,而是‘小康之家’。 - 검지로 하늘을 찌르더니 이내 “꺅하고 소리를 질렀다.
“我劝天公重抖擞,买辆小康吼一吼。 - B 살림이 느니 조금 살 만해.
b小康生活钱够花的命
其他语种
- 小康的泰文
- 小康的英语:fairly well-off; comparatively well-off; well-to-do; comfortably off; snug; comfortable 短语和例子
- 小康的日语:(?大同 dàtóng )家の経済状態がまずまずである,やや裕福である.社会がしばらく安定している状態. 他出身于小康的家庭,从小没吃过苦/彼はやや裕福な家庭の出身で,小さい時から苦労をしたことがない.
- 小康的俄语:[xiǎokāng] (средний) достаток
- 小康的阿拉伯语:مجتمع مزدهر باعتدال;
- 小康的印尼文:xiaokang;
- 小康什么意思:xiǎokāng 指可以维持中等水平生活的家庭经济状况:家道~│~人家。