查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

尺码的韩文

音标:[ chǐmǎ ]  发音:  
"尺码"的汉语解释用"尺码"造句

韩文翻译手机手机版

  • 치수
  • "尺码(儿)" 韩文翻译 :    [명사](1)(신발이나 모자의) 치수. 사이즈(size).打尺码(儿);치수를 재다你穿多大尺码(儿)的鞋子?너는 몇 문짜리 신발을 신느냐? =[【방언】 尺头儿(1)](2)기준. 표준. 수준.(3)〈무역〉 용적. 용량.
  • "尺短寸长" 韩文翻译 :    【성어】 사람은 저마다 장단점이 있다.你有的别人不一定有, 可是别人有的你也不一定有啊! 要知道尺短寸长;네가 갖고 있는 것을 남이 반드시 갖고 있는 것은 아니다, 그러나 남이 갖고 있는 것을 너 역시 반드시 갖고 있는 것은 아니다! 사람은 저마다 장단점이 있다는 것을 알아야 한다 =[尺有所短, 寸有所长]
  • "尺璧" 韩文翻译 :    [명사] 지름이 한 자 되는 구슬. 【전용】 귀중한 물건.
  • "尺牍" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 서간. 편지. [옛날의 서간(書簡)은 길이가 약 한 자였으므로 이렇게 일컬음] =[尺素(2)] [尺帛] [尺翰] [尺简] [尺书] [尺牒]
  • "尺籍" 韩文翻译 :    [명사] 옛날 군령(軍令)을 기록하는 장부책.
  • "尺版" 韩文翻译 :    [명사] 신분이 낮은 서기(書記)가 가지는 수판(手版)[홀(笏)].
  • "尺素" 韩文翻译 :    [명사](1)길이가 한 자 되는 흰 생견(生絹). 작은 그림을 가리킴.这幅画尺素之间烟波云海, 幽谷峻崖, 气象万千;이 그림은 작아도 깊은 골짜기·깎아지른 벼랑에 끝없는 구름 안개 서리어 그 기상이 가관이다(2)☞[尺牍]
  • "尺泽" 韩文翻译 :    [명사](1)【문어】 작은 못.(2)〈중국의학〉 척맥(尺脈). =[尺脉]
  • "尺脉" 韩文翻译 :    [명사]〈중국의학〉 척맥. =[尺泽(2)]

例句与用法

  • 남성용 신발과 여성용 신발도 같은 치수라도 크기는 다릅니다.
    男鞋和女鞋同尺码的鞋子大小尺寸是一样的。
  • 1933-39: 나의 할아버지는 제화공이었으며 우리가 살던 아파트에서 일했다.
    1933-39:我的祖父是个制鞋匠,他就在我们的公寓里进行工作,顾客到我们的房子里来量脚的尺码
  • 친애하는 고객, 크기가 귀하의 기준을 충족시키지 못해서 죄송합니다.
    A 亲爱的客户您好,很抱歉,暂无适合您的尺码
  • 나는 색상과 레깅스를 좋아하지만 사이즈 차트를 신뢰하지 않습니다.
    我喜欢这种顏色和紧身裤,但不相信尺码表。
  • 예를 들어 미국의 크기는 영국의 크기와 일치하지 않습니다.
    注意英国尺码与美国尺码不同哦
  • 예를 들어 미국의 크기는 영국의 크기와 일치하지 않습니다.
    注意英国尺码与美国尺码不同哦
  • 문제의 진실은 미국 여성의 평균 크기는 14이다.
    14码其实是美国女性的平均尺码 ...
  • 대부분의 소녀들은 스타킹에 적합한 크기를 선택하는 방법을 알고 있습니다.
    大多数女孩确信他们知道如何为袜子选择合适的尺码
  • ※등록 후에는 티셔츠 사이즈를 변경할 수 없습니다.
    衬衫尺码之後就再也打不通了
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"尺码"造句  

其他语种

  • 尺码的泰文
  • 尺码的英语:size; footage; measures; yardage 短语和例子
  • 尺码的法语:pointure taille
  • 尺码的日语:(樫鷹儿) (1)(靴や帽子などの)寸法,サイズ. 你戴dài多大尺码的帽子?/あなたの帽子のサイズはどれくらいですか. (2)寸法の標準.標準. 这两家铺子pùzi的鞋,尺码不一样/その2軒の店は靴のサイズのとり方が違う.
  • 尺码的俄语:[chǐmǎ] 1) размер (напр., обуви) 2) мерка, мерило
  • 尺码的印尼文:ukuran;
  • 尺码什么意思:chǐmǎ (~儿) ①尺寸(多指鞋帽):各种~的帽子都齐全。 ②尺寸的大小;标准:两件事性质不一样,不能用一个~衡量。
尺码的韩文翻译,尺码韩文怎么说,怎么用韩语翻译尺码,尺码的韩文意思,尺碼的韓文尺码 meaning in Korean尺碼的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。