查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

帮儿头的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 메. 종규(樅楑).
  • "帮儿车" 韩文翻译 :    [명사] 조(組)를 이루어 (일단의 사람을 태워서) 달리는 인력거(人力車).拉lā帮儿车;위와 같은 인력거를 끌다
  • "牙帮儿" 韩文翻译 :    [명사]【속어】【폄하】 빈틈없는 놈. =[牙帮子]
  • "袜帮儿" 韩文翻译 :    [명사] 양말의 볼.
  • "人儿头" 韩文翻译 :    [명사](1)【속어】 용모. 얼굴 생김새.(2)☞[袁yuán(大)头]
  • "刺儿头" 韩文翻译 :    [명사](1)보풀이 일은 것 같은 머리. 머리털이 길게 자란 머리.(2)【비유】 성미가 괴팍한 사람. 까다로운 사람.谁也不敢惹刺儿头;그 누구도 괴팍한 사람에게는 비위를 건드리지 않는다
  • "梆儿头" 韩文翻译 :    [명사](1)〈곤충〉 머리가 사각형인, 귀뚜라미와 비슷한 곤충. →[蟋xī蟀](2)이마가 툭 튀어나온 사람.
  • "猴儿头" 韩文翻译 :    (1)손톱[발톱]이 ‘甲癣’(조갑사상균증)으로 기형인 것. [그러한 손톱[발톱]을 ‘灰huī指甲’라 함](2)버섯의 일종. [산동성(山東省)에서 나며 매우 맛이 좋음]
  • "锛儿头" 韩文翻译 :    [명사] 툭 튀어나온 이마. 또는 그러한 사람.面庞páng还好, 可是有点儿锛儿头;얼굴은 그런 대로 잘 생겼지만 이마가 좀 튀어나왔다 →[凸tū额] [嚵chàn脑门(儿)]
  • "锛儿头窝抠眼" 韩文翻译 :    [명사] 이마가 튀어나오고 눈이 움푹 들어간 사람.锛儿头窝抠眼, 吃饭挑tiāo大碗;이마가 툭 튀어나오고 눈이 움푹 들어간 사람은 탐욕스럽다
  • "帮倒忙" 韩文翻译 :    돕는다는 것이 오히려 방해가 되다[번거롭게 하다].
  • "帮佣" 韩文翻译 :    (1)[명사] 품꾼. 피고용인. 피고용자.(2)[동사] 고용되어 일하다.·
  • "帮会" 韩文翻译 :    [명사] (구사회의) 민간의 비밀 결사(‘青帮·洪帮·哥老会’ 따위)의 총칭. =[【방언】 圈子(6)]
  • "帮八股" 韩文翻译 :    [명사] 사인방(四人幇)식의 교조주의[형식]. 사인방식의 설교조 문장.
  • "帮伙" 韩文翻译 :    [명사](1)패거리.结帮伙, 搞宗派;패거리를 짓고 파벌을 만들다(2)(상점의) 점원. 피고용인. [피고용인 전체를 지칭함]
  • "帮冬" 韩文翻译 :    [동사]【방언】 겨울철 일손을 돕다.
  • "帮企" 韩文翻译 :    [동사] (정부기관이) 기업을 (자금·세금 등에 대해) 도와 주다.
  • "帮凑" 韩文翻译 :    [동사] 여러 사람이 돈을 내서 도와주다.大家帮凑点儿钱送他做旅费;모두가 돈을 조금씩 내서 그의 여비로 보냈다
帮儿头的韩文翻译,帮儿头韩文怎么说,怎么用韩语翻译帮儿头,帮儿头的韩文意思,幫兒頭的韓文帮儿头 meaning in Korean幫兒頭的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。