查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語한국어Việt
登录 注册

常套的韩文

发音:  
"常套"的汉语解释用"常套"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 상투.

    摆脱才子佳人小说的常套;
    재자가인 소설의 상투를 벗어나다
  • "常备军" 韩文翻译 :    [명사]〈군사〉 상비군. =[常备兵] ↔[后hòu备军(1)]
  • "常备不懈" 韩文翻译 :    【성어】 (전쟁 따위에 대비해서) 언제나 준비를 게을리 하지 않고 있다.常备不懈地守卫着祖国边疆;언제나 방심하지 않고 국경을 지키고 있다
  • "常委" 韩文翻译 :    [명사]【약칭】(1)상무[상임] 위원회.人大常委;인민 대표 회의 상무 위원회(2)상임 위원(常任委員). 상무위원(常務委員).党常委;중국 공산당 상임 위원(中國共産黨常任委員)常委会;상임 위원회(常任委員會)
  • "常备" 韩文翻译 :    (1)[명사] 상비.常备舰jiàn队;상비 함대常备金;상비금. 비상금(非常金)(2)[동사] 항상 준비하다[갖추다].
  • "常委会" 韩文翻译 :    상임 위원
  • "常坐汽车者" 韩文翻译 :    자동차 운전자; 자동차 소유자
  • "常娥" 韩文翻译 :    ☞[嫦娥]
  • "常员" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 평상시 인원.
  • "常宁市" 韩文翻译 :    창닝시

例句与用法

  • 고객들이 Half-Life Complete 에 가장 많이 단 태그가 이 제품들에도 적용되었습니다:
    顾客最常套用至 Half-Life Complete 的标签也被套用於下列产品:
  • 고객들이 Organ Trail: Director's Cut 에 가장 많이 단 태그가 이 제품들에도 적용되었습니다:
    顾客最常套用至 Organ Trail: Director's Cut 的标签也被套用於下列产品:
  • 고객들이 Machinations: Fog of War 에 가장 많이 단 태그가 이 제품들에도 적용되었습니다:
    顾客最常套用至 Machinations: Fog of War 的标签也被套用於下列产品:
  • 고객들이 Hundred Days - Winemaking Simulator 에 가장 많이 단 태그가 이 제품들에도 적용되었습니다:
    顾客最常套用至 Hundred Days - Winemaking Simulator 的标签也被套用於下列产品:
  • $19.99 고객들이 S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl 에 가장 많이 단 태그가 이 제품들에도 적용되었습니다:
    $19.99 其他顾客经常套用於 S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl 的标签也已套用於下列产品:
  • -50%$1.99$0.99 고객들이 Crusader Kings II: Songs of Faith 에 가장 많이 단 태그가 이 제품들에도 적용되었습니다:
    -50%$1.99$0.99 其他顾客经常套用於 Crusader Kings II: Songs of Prosperity 的标签也已套用於下列产品:
用"常套"造句  

其他语种

  • 常套的日语:常套[じょうとう].決まりきった手段や格式. 摆脱bǎituō才子佳人cáizǐjiārén小说的常套/才子や麗人を中心人物とする小説のワンパターンをぬぐい捨てる.
  • 常套什么意思:chángtào 常用的陈陈相因的办法或格式:摆脱才子佳人小说的~。
常套的韩文翻译,常套韩文怎么说,怎么用韩语翻译常套,常套的韩文意思,常套的韓文常套 meaning in Korean常套的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。