幌的韩文
音标:[ huǎng ] 发音:
"幌"的汉语解释用"幌"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사]【문어】 장막(帳幕). 휘장.
(2)→[幌子]
- "幈" 韩文翻译 : ☞[屏píng]
- "幅额" 韩文翻译 : [명사] 현수막.
- "幌別站" 韩文翻译 : 호로베쓰역
- "幅面" 韩文翻译 : [명사] (옷감의) 폭. 너비.幅面窄;폭이 좁다
- "幌南小学校前停留场" 韩文翻译 : 고난쇼갓코마에 정류장
- "幅陨" 韩文翻译 : ☞[幅员]
- "幌向车站" 韩文翻译 : 호로무이역
- "幅移键控" 韩文翻译 : 진폭 편이 방식
- "幌子" 韩文翻译 : [명사](1)‘望wàng子’의 와전(訛轉);ⓐ 실물 간판. [국수 가게에서는 색종이를 국수 모양으로 오려서 매달고, 환전상(換錢商)에서는 나무를 엽전 모양으로 만들어서 매달며, 시골 여인숙에서는 장대 끝에 싸리비를 매달아 세워 두는 것 따위]ⓑ 특히 ‘酒jiǔ望子’(술집 간판)를 말함.(2)【전용】 (어떤 일을 한) 표시. 명목.他一喝酒就带幌子;그는 술만 마셨다 하면 표시가 난다空得了一张幌子的文凭;그저 명목뿐인 증서 하나 얻었을 뿐이다(3)【전용】 미명. 허울. 간판. 명목.打着和平的幌子侵略他国;평화라는 간판을 내걸고 다른 나라를 침략하다
例句与用法
- 그들이 헛된 말을 하며 거짓 다짐으로 약속을 하니,
有时候,发誓說的东西都是一个幌子,一个大谎言, - 삿포로 클라크 호텔 ( Sapporo Clark Hotel )
札幌克拉克饭店(Sapporo Clark Hotel) - 오타루역에서 오른쪽으로(삿포로방면) 도보 1분, 경제센터 빌딩 지하 1F
从小樽站向右(札幌方向)步行1分钟,经济中心大楼地下1F - 그 근거는 연방헌법에 근거한 commerce clause에 따른 것입니다.
他们在工会主义的幌子下运作。 - 호텔 릴리프 삿포로 스스키노 (Hotel Relief Sapporo Susukino)
札幌薄野休憩酒店 (Hotel Relief Sapporo Susukino) - 삿포로 클라크 호텔 ( Sapporo Clark Hotel )
札幌克拉克饭店 (Sapporo Clark Hotel) - 그들의 첫 만남은 적절한 치료법을 찾는 것 아래에있었습니다.
他们的初次会议是以找到适当的医疗为幌子。 - 011-281-6400(삿포로 눈축제 실행위원회) / 011-518-2005 (스스키노 아이스 월드)
011-281-6400(札幌冰雪节执行委员会) / 011-518-2005 (薄野冰世界) - 2016년 10월 12일 「HOTEL MYSTAYS Sapporo Station」으로 리브랜드 오픈!
2016年10月12日起以「Hotel Mystays 札幌站北口」重新开幕! - 이 기사는 아름다운 도시 삿포로에서 가장 맛있는 중식당을 소개합니다.
本文将介绍美丽的札幌市最好的中餐馆。