张骞的韩文
发音:
"张骞"的汉语解释用"张骞"造句
韩文翻译手机版
- 장건
- "张骏 (十六国)" 韩文翻译 : 장준 (전량)
- "张馨予" 韩文翻译 : 장신위
- "张高丽" 韩文翻译 : 장가오리
- "张飞鸟" 韩文翻译 : [명사]【방언】【속어】 할미새. [머리가 동그랗고 검은 데다 이마가 새하얗게 생겨 그 모양이 ‘京剧’에 나오는 ‘张飞’의 모양과 같다 하여 나온 이름] =[鹡jí鸰]
- "张鲁" 韩文翻译 : 장로 (후한)
- "张飞" 韩文翻译 : [명사](1)〈인명〉 장비. [삼국 시대(三國時代) 촉(蜀) 나라의 무장]张飞扮新娘;장비가 신부 차림을 하다. 【비유】 속일 수 없다张飞卖豆腐;장비가 두부를 팔다. 【비유】 어울리지 않다张飞找李逵;장비가 이규를 찾아가다. 【비유】 분간할 수 없다(2)【비유】 성격은 거칠지만 곧이곧대로 하는 사람.(3)【비유】 얼굴이 붉고 우락부락한 사람.
- "张鲁一" 韩文翻译 : 장로일
- "张风" 韩文翻译 : [동사](1)남의 주의를 끌다.(2)세간의 평판에 오르다. 소문이 퍼지다.
- "张鷟" 韩文翻译 : 장작
例句与用法
- 그는 사양하다가 金昌洙에게 같이 쉬어가자고 말했다.
他只是对张骞说出去一起坐下。 - 그 뒤 한나라 조정은 다시 기원전 119년 장건을 서역으로 파견한다.
\n 另一面,汉武帝在西元前119年再度派张骞出使西域。 - 근데 왜 2에 시우 안나와용?
但是,为什么到了张骞之後, ? - 웨이처치가 가고 있는 길은 ‘The way(단 하나의 길)’가 아니라 ‘A way(그중의 한 길)’이기 때문이다.
第一财经:张骞出使,被司马迁称为“凿空,包含著“这条道路是从无到有的意思。