彩礼的韩文
音标:[ cǎilǐ ] 发音:
"彩礼"的汉语解释用"彩礼"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 납채(納采) 예물. =[财cái礼] [裁cái礼] →[礼事银] [聘pìn金(1)]
- "科技彩礼" 韩文翻译 : [명사] 과학 기술 결혼 예물. [결혼할 때 신랑측이 신부측에 보내는 과학 기술 서적 등의 예물을 가리킴]
- "彩砂" 韩文翻译 : [명사]〈건축〉 컬러 워셔(color washer). [건물 표면에 뿜어 칠하는 색 도료]
- "彩盘" 韩文翻译 : [명사] 그림물감 그릇. =[彩碟]
- "彩票" 韩文翻译 : [명사] 복권. =[采票] [奖jiǎng券] →[中zhòng彩]
- "彩画" 韩文翻译 : [명사](1)채색화. 채색을 한 그림.(2)☞[年画]
- "彩笔" 韩文翻译 : [명사] 그림물감 붓. 그림 붓. 채필. =[彩管(2)]
- "彩电墙" 韩文翻译 : [명사] 대형 천연색[컬러] 텔레비전 영상막.
- "彩笺" 韩文翻译 : [명사] 색깔 있는 편지지.
- "彩电" 韩文翻译 : [명사]【약칭】(1)‘彩色电视’(텔레비전의 컬러 화면)의 준말.(2)‘彩色电视机’(컬러텔레비전 수상기)의 준말.
- "彩管" 韩文翻译 : [명사](1)컬러텔레비전의 브라운관[수상관].(2)☞[彩笔]
例句与用法
- 코드 154080을 사용하여 특별 할인 및 혜택을 받으십시오.
使用代码 154080 可享受特别折扣和精彩礼遇。 - 답변 : 요금 환급을 요구할 수 있습니다.
答:可以要求返还彩礼。 - 양 씨를 포함한 신혼부부의 평균 결혼비용은 얼마일까....
在南京娶媳妇彩礼平均是多少 - 이혼 할 때 결혼 전에받은 선물을 돌려받을 수 있습니까?
婚前彩礼离婚时能要回吗 - 타이베이 공자묘 - Taipei Confucius Temple
上一篇: 色彩礼遇的文化卷轴 --- 台北孔庙 Taipei Confucius Temple - 타이베이 공자묘 - Taipei Confucius Temple
色彩礼遇的文化卷轴 --- 台北孔庙 Taipei Confucius Temple - 타이베이 공자묘 - Taipei Confucius Temple
此分类下一篇: 色彩礼遇的文化卷轴 --- 台北孔庙 Taipei Confucius Temple - 타이베이 공자묘 - Taipei Confucius Temple
下一篇: 色彩礼遇的文化卷轴 --- 台北孔庙 Taipei Confucius Temple - 그중 납채금 반환을 소청한 최대금액은 288만원이였다.
其中诉请返还彩礼的最大金额达288万元。 - TAG 결혼 축의금, 돌려줘야 할까?
结婚彩礼需要返还吗
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 彩礼的泰文
- 彩礼的英语:betrothal gifts (from the bridegroom to the bride's family); bride-price (亦称“聘金”、“聘礼”)
- 彩礼的法语:名 don de fiançailles(fait par le fiancé à la famille de la fiancée)
- 彩礼的日语:〈旧〉結納の金品.▼“财礼”“裁cái礼”ともいう.
- 彩礼的俄语:pinyin:cǎilǐ 1) свадебные подарки жениха невесте 2) калым, выкуп за невесту
- 彩礼的印尼文:mahar; maskawin;
- 彩礼什么意思:cǎilǐ 旧俗订婚时男家送给女家的财物。