彭斯的韩文
发音:
用"彭斯"造句
韩文翻译手机版
- 펜스
- "彭措林" 韩文翻译 : 푼촐링
- "彭措南嘉二世" 韩文翻译 : 푼초그 남걀 2세
- "彭普万·东詹" 韩文翻译 : 품푸앙 두앙짠
- "彭措南嘉 (锡金国王)" 韩文翻译 : 푼초그 남걀
- "彭殇" 韩文翻译 : [명사]【문어】 장수(長壽)와 요절(夭折). [‘彭’은 고대(古代)에 장수했던 팽조(彭祖)를, ‘殇’은 요절한 사람을 가리킴]
- "彭拿路球员" 韩文翻译 : 페냐롤의 축구 선수
- "彭毓橘" 韩文翻译 : 팽육귤
- "彭拿费尔足球会" 韩文翻译 : FC 페나피엘
- "彭比纳县 (北达科他州)" 韩文翻译 : 펨비나군
例句与用法
- 펜스 부통령도 USCIRF 위원들을 만난 뒤 트윗을 올렸다.
彭斯也在会见了USCIRF专员后,发佈一条推文。 - 마지막으로, 트럼프가 탄핵된다면 현재 부통령인 펜스가 대통령이 된다.
如果现任特朗普出现意外,副怼统彭斯接任。 - 펜스 부통령의 연설은 당초 지난 6월로 예정됐었지만 연기됐다.
彭斯副怼统本来定在今年6月发表这个讲话,但被推迟到现在。 - 펜스 부통령은 “이번은 지난 20년과는 다르다고 생각한다고 말했다.
彭斯說:「我认为这与过去20年已有所不同。 - 진행자) 펜스 미 부통령이 연설한 회의가 어떤 행사인가요?
美副总统彭斯访日演讲说了什么? - 유럽은이란에 2015 년 핵 협정을 준수 할 것을 촉구했다.
彭斯先生呼吁欧洲人结束2015年核协议 - 펜스가 비판한 중국은 오히려 미국 자신을 말하는 것 같다.
社评: 彭斯批评的那个中国更像是美国 - 펜스가 비판한 중국은 오히려 미국 자신을 말하는 것 같다.
社评: 彭斯批评的那个中国更像是美国 - 두 분은 우리를 포니의 집으로 데리고 가셨다.
他们两个人朝彭斯的家走去。 - 펜스는 트럼프 행정부 내에서 ‘제2의 딕 체니’가 되고 있다.
彭斯正成为特朗普政府中的“第二个迪克•切尼。