役人的韩文
音标:[ yìrén ] 发音:
"役人"的汉语解释用"役人"造句
韩文翻译手机版
- 【문어】
(1)[명사] 역인.
(2)[동사] 남을 부리다. 남에게 일을 시키다.
- "役丁" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 인부(人夫). 노역자. 일꾼.
- "役" 韩文翻译 : (1)[명사] 힘을 들이는 일. 노동(력).劳役;노역苦役;고역(2)[명사] 병역.现役;현역预备役;예비역(3)[동사] 부리다. 일을 시키다.奴役;노예처럼 부리다(4)[명사] 옛날, 잡역부. 사환. 심부름꾼. 노무자. 하인. 고용인. 허드레꾼.仆役;고용인. 하인杂役;잡역부差chāi役;관아의 심부름꾼 =衙役校役;학교의 사환(5)[명사] 사건.(6)[명사] 전쟁. 전투.(中日)甲午之役;청일 전쟁
- "役使" 韩文翻译 : [동사] (가축이나 사람을) 부려먹다. 일을 시키다.地主把长工当牛马一样役使;지주가 머슴을 소나 말처럼 부려먹다
- "彷徨" 韩文翻译 : [동사] 방황하다. 배회하다. 망설이다.彷徨岐途;기로에서 방황하다 =[旁皇]
- "役小角" 韩文翻译 : 엔노 오즈누
- "彷徉" 韩文翻译 : [동사]【문어】 배회하다. 빈둥거리다. =[方fāng羊]
- "役所广司" 韩文翻译 : 야쿠쇼 코지
- "彷彿爱过" 韩文翻译 : 사랑했나봐
- "役损" 韩文翻译 : [동사]【문어】 피로가 쌓여 몸을 망치다. 피로로 몸이 손상되다.
例句与用法
- 거짓말은 폭력의 윤활제이자 또 다른 노예화 방식이기도 하다.
谎言是暴力的润滑剂,也成为另一种奴役人的方式。 - 선지자(先知者) 노릇하며 주(主)의 이름으로 귀신(鬼神)을 쫓아내며
又使者驱役之义,烦恼能驱役人,故谓之使。 - 전사들의 휴식 2013년 4월 24일
军队退役人员2013年2月24日 - 이외의 예장범위(禮葬範圍)는 대체로 참찬(參贊)·판서(判書)를 지낸 사람 또는 특지(特旨)가 있는 경우에 한하였다.
若敬拜除神以外的任何人或事物,最终都会贬低或奴役人的灵魂。 - 싱가포르 경찰 병역('SPF NS') 신분증;
e. 新加坡警察部队国民服役人员 (「SPF NS」) 身份证; - 나는 노예의 희망과 꿈이에요.
我是被奴役人民的梦想和希望 - 북한이 올림픽 깃발 뒤에 숨어서 국민을 노예화하고 넓은 지역을 위협하는 것을 용납하지 않겠다.
他说:“我们不会允许朝鲜在奥运旗帜後面,隐藏其奴役人民和威胁整个地区的现实。 - "때로는 인간의 정신을 노예로 만드는 것을 막기 위해 삶의 희생이 필요합니다."라고 그녀는 말했다.
她说:“有时为了防止奴役人的精神,牺牲生命是必要的。 - 이러한 협력은 중요하며 우리는 이러한 조직의 중요한 업무를 보강하고 서비스 멤버와 민간인을 안전하게 유지하는 방법을 적극적으로 모색 할 것입니다."라고 밝혔다.
“这些合作非常重要,我们将积极寻找更多方式以促进这些组织的重要工作,并确保服役人员和平民的安全。 - 당신이 거기서 내려오지 않은 것은 인간을 기적의 노예로 만들고 싶지 않았기 때문이며, 기적에 의한 신앙이 아닌 자유로운 신앙을 열망했기 때문이오.
你不下来,因为你不再是以奇迹奴役人,也不渴望信仰,而不是以奇迹为基础。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 役人的英语:ekihito
- 役人的日语:やくにん 0 役 人 【名】 官员;公务员
- 役人的俄语:pinyin:yìrén 1) стар. мелкий служащий, курьер, рассыльный (в учреждении) 2) лицо, несущее трудовую повинность, трудообязанный
- 役人什么意思: 1. 供役使的人。 ▶ 《左传‧僖公十六年》: “城 郐 , 役人病。” ▶ 《吕氏春秋‧顺说》: “ 管子 得于 鲁 , 鲁 束缚而槛之, 使役人载而送之 齐 。” ▶ 宋 苏轼 《上皇帝书》: “自近岁来, 部送罪人配军者, 皆不使役人, 而使禁军。” &nb...