得以的韩文
音标:[ déyǐ ] 发音:
"得以"的汉语解释用"得以"造句
韩文翻译手机版
- [조동사] …할 수 있다.
让群众的意见得以充分发表出来;
대중이 의견을 충분히 발표할 수 있게 하다
※주의 : 대부분 ‘以’는 아무런 뜻이 없음.
- "得令" 韩文翻译 : [동사] 명령을 받다.
- "得人意儿" 韩文翻译 : 인심을 얻다. 사람들의 호감을 얻다. =[得人心(儿)] [得人儿]
- "得价不择主" 韩文翻译 : 【성어】 값만 비싸게 쳐준다면 누가 사든지 상관없다. 값이 문제지 살 사람이 문제가 아니다.
- "得人心(儿)" 韩文翻译 : ☞[得人儿]
- "得伊福玻斯" 韩文翻译 : 데이포보스
- "得人儿" 韩文翻译 : [동사]【방언】 인심을 얻다. =[得人心(儿)] [得人意儿]
- "得体" 韩文翻译 : [형용사] (언어나 행동 등이) 틀에 꼭 맞다. 신분에 걸맞다. 제격이다.说得得体;말이 꼭 들어맞다
- "得人一牛, 还人一马" 韩文翻译 : 【성어】 남에게서 소를 받으면 말을 돌려주어야 한다;남의 호의에 대하여서는, 적으나마 호의로 보답해야 한다.
- "得便(儿)" 韩文翻译 : [동사] (안성맞춤인) 기회를 얻다. 형편이 닿다.这几样东西, 请您得便(儿)捎给他;이 몇 가지 물건들을 형편이 닿는대로 그에게 갖다 주어라 →[便中] [顺shùn便(儿)]
例句与用法
- 여기 새들은 다행히 회복되어 다시 자연으로 가게 되었다..
幸运的是,这些鸟儿被及时被发现,得以再次回归自然。 - 타락한 아담의 자손들이 예수님을 통하여 “하나님의 아들들이 된다.
亚当堕落的儿子得以借着耶稣而成为“上帝的儿子。 - 폭풍의 시간은 암흑의 시간이고, 나는 무방비상태로 거기에 던져진다.
暴风袭击的这段时间,是暗黑笼罩的时刻,我只得以无防备的姿态,被狠狠拋入风暴之中。 - 아트라스콥코와 함께하면 다음과 같은 혜택을 누리실 수 있습니다.
与ArcosJet同行,您将获得以下独特的优势 - 인간이 정화될 수 있는 것은 이 변화들 때문이다.
因为这些变化,人类才得以被净化。 - 주의: 이 문서의 내용은 어떤 경우에도 보증되지 않습니다.
#24182;且这个证件不得以任何形式转让。 - 자천(自擅) : 자기 마음대로 할 수 있는 것.
得也者,其谓所得以然也(《管子·心术上》)。 - ZF는 자동차가 보고 생각하고 행동할 수 있게 한다.
ZF 让车辆得以目视、思考並作出反应。 - (나머지) 두 분은 각자 계산한 걸로 알고 있다.
双方都应懂得以柔克刚的道理。
其他语种
- 得以的泰文
- 得以的英语:(借此可以) so that ... can ...; so that ... may ...: 我把所有事实都告诉你, 使你得以自己作出判断。 i'll give you all the facts so that you can judge for yourself
- 得以的法语:habilitant
- 得以的日语:(…によって)…することができる. 必须放手发动群众,让群众的意见得以充分 chōngfèn 发表出来/思い切って大衆を動員し,大衆の意見が十分に発表されるようにしなければならない.
- 得以的俄语:[déyǐ] смочь; быть в состоянии; иметь возможность (что-либо сделать)
- 得以的印尼文:memungkinkan;
- 得以什么意思:déyǐ (借此)可以;能够:必须放手发动群众,让群众的意见~充分发表出来。