怡和的韩文
音标:[ yíhé ] 发音:
"怡和"的汉语解释用"怡和"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]【문어】 부드럽다. 온화하다.
神情怡和;
표정이 부드럽다 =[和蔼]
- "怡保国际机场" 韩文翻译 : 술탄 아즐란 샤 공항
- "怡亲王" 韩文翻译 : 이친왕
- "怡和大庆" 韩文翻译 : 자딘 하우스
- "怡乐" 韩文翻译 : [형용사] 즐겁다. 유쾌하다.
- "怡和洋行" 韩文翻译 : 자딘 매시선
- "怡丰城" 韩文翻译 : 비보시티
- "怡嫔" 韩文翻译 : 이빈 백씨
- "怡" 韩文翻译 : (1)[형용사]【문어】 기쁘다. 즐겁다. 유쾌하다.心旷kuàng神怡;【성어】 마음이 탁 트이고 기분이 좋다怡然自得;스스로 즐거워하고 만족해하다(2)(Yí) [명사] 성(姓).
- "怡安中心 (洛杉矶)" 韩文翻译 : Aon 센터 (로스앤젤레스)
例句与用法
- 축복하노라 오늘의 새 가정/ 축복하노라 오늘의 이 행복/
新怡和作风:今日事,今日毕;言必行,行必果。 - 하지만 애나와 나오미는 이러한 구분을 인정하지 않는다.
但是安怡和阿鱼,不同意这种說法。 - 그리고같은 해 6월 1일에는 위 지역을 경상남도 울산시로 승격하였다[21].
大楼於1989年1月1日易名为目前之怡和大庆。 - 또ㅗ, 에서, ㄷᆞㄱ, In ㅣㅁㅈ, `자는, 중들
仰承洪范,怡和泰康,敦崇礼义,德业昭章,福祿绵远,晖耀平阳。 - 또ㅗ, 에서, ㄷᆞㄱ, In ㅣㅁㅈ, `자는, 중들
后续字行:仰承洪范,怡和泰康,敦崇礼义,德业昭章,福祿绵远,晖耀平阳。 - 부화(附和)는 1947년(丁亥) 산음 위 근 재배근서(再拜謹書)하다.
一九七一年的中环,图中所见的正是兴建中的怡和大庆(旧名康乐大庆)。 - 적어도 내게는 호킹과 휠체어가 같은 말이었다.
怡和我一样,也是轮椅人。 - 호텔 빌바오 자딘스 (Hotel Bilbao Jardines)
毕尔巴鄂怡和酒店 (Bilbao Jardines) - 그것은 선과 악 에 관련된 것들이다.
0此一拨地,正是与怡和洋行有关。 - 2014년 3월 이허그룹 Sir Henry Keswick[헨리•케즈윅] 및 Lady Keswick[헨리훈작 부인]
2014年3月 怡和集团Sir Henry Keswick 【亨利•凯瑟克爵士】及Lady Keswick【亨利爵士夫人】
- 更多例句: 1 2