恭谨的韩文
音标:[ gōngjǐn ] 发音:
"恭谨"的汉语解释用"恭谨"造句
韩文翻译手机版
- [형용사] 정중하다. 예의가 바르다.
待人恭谨;
사람을 대하는 태도가 정중하다
- "恭谦" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 공손하고 겸손하다.
- "恭请" 韩文翻译 : [동사]【문어】 삼가 초대하다[청하다].恭请台光;왕림해 주시면 감사하겠습니다
- "恭贞王" 韩文翻译 : 공정왕 (기자조선)
- "恭行" 韩文翻译 : [동사]【문어】 삼가[받들어] 행하다.
- "恭贺" 韩文翻译 : [동사]【경어】 삼가 축하하다.恭贺新年;신년을 삼가 축하합니다 =恭贺新禧
- "恭肃" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 공손하고 엄숙하다.恭肃静默;공손하고 엄숙하게 침묵을 지키다
- "恭贺新禧" 韩文翻译 : 새해 복 많이 받으세요
- "恭聆" 韩文翻译 : [동사]【문어】 (가르침 따위를) 삼가 받다.恭聆雅yǎ教;삼가 가르침을 받겠습니다
- "恭迎" 韩文翻译 : [동사]【경어】 공손하게 맞이하다.
例句与用法
- 이는 방탕한 것이니 오직 성령의 충만함을 받으라’고 합니다.
邢昺疏云,“唯仁者居处恭谨,执事敬慎。 - 지금 나는 공손히 하늘의 징벌을 집행할 뿐이다.
所以现在我姬发恭谨地执行上天的惩罚。 - 다만 그중 절반 정도는 허위 유치권이라고 하니 씁쓸한 노릇이다.
哪里敢有半分的怠慢,恭谨的开口说道。 - 내가 나비가 된 꿈을 꾸고 있는 것인가,
想到那恭谨尽职的人,我无限眷念朝夜思慕。 - 다만 그중 절반 정도는 허위 유치권이라고 하니 씁쓸한 노릇이다.
哪里敢有半分的怠慢,恭谨的开口说道。 - 그것은 자비와 동정과 고상하고 거룩한 기쁨으로 충만한 것처럼 보였다.
譬如:广兄子受,好礼恭谨,敏而有辞。 - 다만 그중 절반 정도는 허위 유치권이라고 하니 씁쓸한 노릇이다.
哪里敢有半分的怠慢,恭谨的开口说道。 - 경로는 구두 보다는 서면으로 하는 것이 서로이해하기 용이하여, E
坐互相面对,茅容独自端正地坐着更加恭谨。 - 지금 나는 공손히 하늘의 징벌을 집행할 뿐이다.
现在,我姬发恭谨地执行上天的惩罚。 - 그분의 말씀대로 사는 자는 복 있는 사람입니다.
那位开口之人,便是恭谨的说道。
- 更多例句: 1 2