查电话号码 繁體版 English 한국어РусскийViệt
登录 注册

恼巴巴的韩文

发音:  
"恼巴巴"的汉语解释

韩文翻译手机手机版

  • [형용사] 노발대발하는 모양. 노한[성난] 모양.

    他恼巴巴不曾吃饭;
    그는 노발대발하며 밥도 먹지 않았다
  • "巴巴" 韩文翻译 :    (1)[접미사] 형용사 뒤에 붙어 정도가 심한 것을 나타냄.干巴巴;ⓐ 바싹 마르다 ⓑ (말· 글이) 무미건조하다可怜巴巴;몹시 가련하다恶巴巴的;극악하다(2)[부사] 특별히. 모처럼. 일부러. 고의로.方才姨妈有什么事, 巴巴打发了香菱来;방금 이모가 무슨 일이 있어 특별히 향릉을 보내 왔는가?(3)[형용사] 갈망하는 모양. 절박한 모양.眼巴巴的;간절히 바라는 모양大家都正在那里巴巴地等着他;모두들 그곳에서 애타게 그를 기다리고 있다(4)[형용사] 둥글고 평평한 것을 형용.巴巴头;뒤통수에 둥글고 평평하게 틀어 올린 부인의 머리 모양(5)[명사]【방언】 똥. =[㞎bǎ](6)☞[巴掌](7)[형용사]【방언】 지껄이는 모양.瞎巴巴;멋대로 지껄이는 모양 =[吧吧]
  • "冷巴巴" 韩文翻译 :    [형용사] 몹시 춥다. 춥디 춥다.
  • "口巴巴" 韩文翻译 :    [형용사] 정중하게 말하는 모양.人家口巴巴地央告了半天, 怎么好意思不答应呢!;남이 한참 정중하게 간청한다면 어찌 승낙하지 않을 수 있겠는가!
  • "嘴巴巴" 韩文翻译 :    [형용사](1)말솜씨가 좋다.(2)입을 나불나불 대는 모양.
  • "急巴巴" 韩文翻译 :    [형용사](1)다급한[급박한] 모양.(2)옹색한[궁색한] 모양.日子过得急巴巴的;옹색하게 살다
  • "望巴巴" 韩文翻译 :    [형용사]【초기백화】 애타게 기다리는 모양.
  • "累巴巴" 韩文翻译 :    [형용사](1)몹시 지치다.(2)【전용】 몹시 가난하다.他累巴巴的, 这个钱未必能还;그는 몹시 가난하여 이 돈을 반드시 갚을 수 있을 것 같지는 않다
  • "苦巴巴" 韩文翻译 :    [형용사] 고생스럽다. 고통스럽다. 쓰라리다.
  • "凶巴巴(的)" 韩文翻译 :    [형용사] 흉악한 모양.她再漂亮又怎样? 那么凶巴巴(的)的;그 여자가 아무리 예쁘면 뭘 해? 그렇게 흉악스러운데
  • "可怜巴巴(的)" 韩文翻译 :    [형용사] 몹시 가련하다. 애처롭다.小姑娘刚来时又黄又瘦, 可怜巴巴(的)的, 现在可好了, 吃得白白胖胖;계집애가 갓 왔을 적에는 노랗게 여위어 가련도 하더니 지금은 잘 먹어 살결이 희어지고 포동포동 살이 올랐다儿子眼里含着泪, 可怜巴巴(的)地瞅着他;아들애는 눈물이 그렁해서 애처롭게 그를 바라보고 있다
  • "巴巴儿地" 韩文翻译 :    [부사]【방언】(1)간절하게. 절박하게. 초조히.他巴巴儿地等着他情人;그는 간절히 애인을 기다리고 있다(2)일부러. 특별히. 모처럼.巴巴儿地从远道赶来;모처럼 먼 길을 달려왔다
  • "巴巴稳稳" 韩文翻译 :    [형용사] 성실하다. 건실하다. 착실하다.
  • "巴巴结结" 韩文翻译 :    【방언】(1)[부사] 겨우. 억지로. 근근히. 이럭저럭.一般书报他巴巴结结能看懂;일반적인 책이나 신문은 그는 그럭저럭 볼 수 있다每月挣那几个钱也就是巴巴结结地过日子;매달 그 정도의 몇 푼 되지 않는 돈을 벌어 가지고서 근근히 생활할 뿐입니다 →[凑còu合(4)](2)[형용사] 말이 유창하지 않다. 더듬거리다. =[巴巴咭咭](3)[부사] 고생스럽게. 부지런히. 애써서.他巴巴结结从老远跑来为了啥?그가 고생스럽게[부지런히] 멀리서 온 것은 무엇 때문인가?
  • "巴巴罾儿" 韩文翻译 :    【북경어】(1)[명사] 그물의 얽힘.(2)[형용사]【전용】 볼품이 없다.这衣裳巴巴罾儿似的, 怎么能穿出去呢?이 옷은 볼품이 없으니 어떻게 입고 외출할 수 있는가?(3)[동사] 몹시 …하기를 바라다.这么热闹的晚会, 他巴巴罾儿地去呢;이렇게 흥청거리는 야회에 그는 몹시 가고 싶어 한다 =[巴不得]
  • "干巴巴(的)" 韩文翻译 :    [형용사](1)말라서 딱딱하다. 바싹 마르다. 건조하다.干巴巴(的)的土地;바싹 마른 땅这小狗干巴巴(的), 好可怜;이 개는 바싹 마른 게 정말 가련하다(2)무뚝뚝하다. 멋없다.(3)(말이나 글이) 무미건조하다. 생동감이 없다.文章写得干巴巴(的);문장이 생동감 없게 쓰여졌다
  • "急急巴巴(的)" 韩文翻译 :    [형용사](1)다급한 모양.他的任务还没完成, 为什么要急急巴巴(的)地叫他回来?그의 임무는 아직 끝나지도 않았는데 왜 급하게 그를 돌아오게 하느냐?(2)【초기백화】 (경제적으로) 옹색한 모양.老人家急急巴巴(的), 不知熬过几多寒暑;노인네는 옹색하여 몇 해를 견디어 냈는지 모른다(3)말을 더듬거나 다급해서 말을 하지 못하는 모양.
  • "恶巴巴(的)" 韩文翻译 :    [형용사] 밉살스럽다. 극성맞다.他那两只眼睛老是恶巴巴(的)地瞧着我;그 녀석의 두 눈동자는 언제나 몹시 밉살스럽게 나를 보고 있다
  • "愣巴巴(的)" 韩文翻译 :    [형용사] (놀라거나 어처구니가 없어) 눈을 껌벅거리는 모양.
  • "死巴巴(的)" 韩文翻译 :    [형용사](1)융통성이 없는 모양. 경직된 모양.(2)꼼짝 않는 모양. 활기가 없는 모양.
  • "焦巴巴(的)" 韩文翻译 :    [형용사] 까맣게 탄 모양. 바싹 마른[눌은] 모양.把饭烧得这么焦巴巴(的)的, 怎么吃呢?밥을 이렇게 태워 놓았으니 어떻게 먹어?
  • "狠巴巴(的)" 韩文翻译 :    [형용사] 흉악한 모양. 독살스러운 모양. (마음이) 악독한 모양.狠巴巴(的)地盯了他一眼;독살스럽게 그를 쏘아 보았다
  • "皱巴巴(的)" 韩文翻译 :    [형용사] 쪼글쪼글하다. 쭈글쭈글하다.
  • "皱皱巴巴(的)" 韩文翻译 :    [형용사] 쪼글쪼글[쭈글쭈글]하다. 오글쪼글하다.
  • "直巴巴(的)" 韩文翻译 :    [형용사](1)솔직한 모양. 곧바른 모양.直巴巴(的)的心眼儿;솔직한 마음(2)직시(直視)하는 모양. 빤히 쳐다보는 모양.两眼直巴巴(的)的看着我的脸;두 눈으로 빤히 내 얼굴을 쳐다보다(3)고지식한 모양. 우직하고 융통성이 없는 모양.
  • "恼害" 韩文翻译 :    [동사] 괴롭히다. 고통을 주다.
  • "恼厌" 韩文翻译 :    [동사] 싫어하다. 혐오하다.

其他语种

  • 恼巴巴的俄语:pinyin:nǎobābā раздражённый; (быть) в раздражении
  • 恼巴巴什么意思:气恼, 恼怒。 巴巴, 词尾。    ▶ 《醒世姻缘传》第二回: “你回来路上欢欢喜喜的, 你如何便恼巴巴起来?”    ▶ 《醒世姻缘传》第九五回: “已将日落时节, 素姐 恼巴巴不曾吃饭。”
恼巴巴的韩文翻译,恼巴巴韩文怎么说,怎么用韩语翻译恼巴巴,恼巴巴的韩文意思,惱巴巴的韓文恼巴巴 meaning in Korean惱巴巴的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。