情变的韩文
发音:
"情变"的汉语解释用"情变"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 애정이 식어 헤어짐.
- "情势" 韩文翻译 : [명사]【문어】 정세. 사태. 상태.情势危急;정세가 위급하다
- "情分" 韩文翻译 : [명사] 정분. 정리(情理). 인정.朋友情分;우정兄弟情分;우애骨肉的情分;육친의 정讨情分;사람에게 호의를 바라다待人没一点儿情分;사람을 대하는 데 인정머리라곤 조금도 없다
- "情史" 韩文翻译 : [명사] 연애 소설. 로맨스.
- "情况喜剧" 韩文翻译 : 연속 코메디
- "情同手足" 韩文翻译 : ☞[情如手足]
- "情况" 韩文翻译 : [명사](1)상황. 정황. 형편.在这种情况下;이러한 상황하에서这种情况必须改变;이러한 상황은 바뀌어야 한다他们的情况怎么样;그들의 상황이 어떠한가?(2)군사상의 변화.前线有什么情况;전선은 어떤 상황인가?前面有情况, 做好战斗准备;전면에 상황 변화가 있으니, 전투 준비를 완료하라
- "情同水火" 韩文翻译 : 【성어】(1)물과 불같이 성질이 서로 융합되지 않는다. 서로 상극이다. →[水乳交融](2)급박한 모양.
- "情兴" 韩文翻译 : [명사]【문어】 흥미. 취미. 흥취.
- "情味" 韩文翻译 : [명사](1)재미. 정취. 멋.(2)의미. 뜻. 취지.
例句与用法
- 어떤 거짓됨이나 조건 없이 자신의 모든 것을 전적으
那会让一切精准的事情变得既不真实且过於虛偽。 - 25살 쯤 지났을 때, 내 인생은 참 간단해졌다.
在我五十多岁时,事情变得更加简单。 - 마지막으로 네, 시간이 고치고 나이가 들수록 상황이 좋아집니다
最後,是的,时间会愈合,事情变得更好当你变老。 - 용서에 대한 분노와 거절은 문제를 더욱 악화 시켰습니다.
原谅我的愤怒和拒绝不断使事情变得更糟。 - 두번째, 세번째 교육과정에서 마음의 변화를 느낄 수 있었습니다.
三、学习第二部分,体会我的感情变化 - "나중에 어머니가 치료를 시작하지 않으면 상황이 복잡해집니다."피셔가 말합니다.
“如果母亲直到晚些时候才开始治疗,这只会让事情变得复杂,费舍尔說。 - "나중에 어머니가 치료를 시작하지 않으면 상황이 복잡해집니다."피셔가 말합니다.
“如果母亲直到晚些时候才开始治疗,这只会让事情变得复杂,费舍尔说。 - 나는 심각한 경고를 제시한다.이 접근법은 사태를 더욱 악화시킨다.
我提出了一个严肃的警告:这种做法只会让事情变得更糟。 - 큰 실패조차도 무언가를 그렇게 좋게 만들기에 충분하지 않습니다.
即使是大的失败也不足以让事情变得如此糟糕。 - 우려되는 건 이런 추세가 더 악화할 것이라는 겁니다.
一些人甚至担心这会让事情变得更糟。