慈姑的韩文
音标:[ cígū ] 发音:
"慈姑"的汉语解释用"慈姑"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)〈식물〉 자고. 소귀나물. =[慈菇] [慈菰] [茨菰] [茨菇] [借jiè姑] [河hé凫茈] [白bái地栗] →[荸bí荠]
(2)(인자한 시어머니의 뜻으로) 며느리가 시어머니를 일컫는 말.
- "山慈姑" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉(1)산자고. 까치무릇. =[金灯(2)](2)중국산(中國産) 난초과 식물의 구경(球莖).
- "慈壶" 韩文翻译 : ☞[慈闱wéi]
- "慈城郡" 韩文翻译 : 자성군
- "慈孙" 韩文翻译 : [명사]【문어】 효손(孝孫).
- "慈城站 (慈江道)" 韩文翻译 : 자성역
- "慈孝献皇後" 韩文翻译 : 자효헌황후
- "慈圣光献皇後" 韩文翻译 : 자성광헌황후
- "慈孝竹" 韩文翻译 : ☞[慈竹]
- "慈善星辉布公仔" 韩文翻译 : 머펫 대소동
- "慈安太後" 韩文翻译 : 효정현황후
例句与用法
- 활촉 연구는 Unidym에 있는 소유권을 증가합니다
慈姑研究增加Unidym所有权 - 2009년 7월 15일 의 활촉에 Unidym 기존 주주와 주식 교환 거래, 70%에 활촉의 Unidym의 소유권을 증가한 일련의 거래에서 최근에 동의했습니다.
2009年7月15日,日,慈姑同意与现有Unidym股东以股票交换交易,最最近在一系列的交易,增加了70%箭头的Unidym所有权。 - 크리스토퍼 Anzalone 박사, 활촉의 최고 경영 책임자 및 대통령은 2008년3월 13일 에 10:30 AM PT에, 2008년을 위한 회사의 전략적인 계획 그리고 목적을 제출해, 계획한 연례 주주 회의를 따르기.
慈姑的行政总裁及主席,克里斯托弗Anzalone博士, 2008年将目前公司的战略计划和目标,在2008年3月13日,日上午10时30分PT後,预定的年度股东大会。