战鼓的韩文
音标:[ zhàngǔ ] 发音:
"战鼓"的汉语解释用"战鼓"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)전고. 옛날, 진중(陣中)에서 치던 북.
(2)전투 개시의 신호.
- "战鹰" 韩文翻译 : [명사] 하늘의 사나운 독수리. 즉 전투기를 가리킴.
- "战马 (电影)" 韩文翻译 : 워 호스 (영화)
- "戚" 韩文翻译 : ━A) [명사] 친척.戚友;친척과 친구 ━B) [명사]【문어】 비애(悲哀). 우수(憂愁).戚容;우수의 얼굴休xiū戚;기쁨과 비애 ━C) [명사] 고대(古代)의 도끼 비슷한 무기. ━D) (Qī) [명사] 성(姓).
- "战马" 韩文翻译 : [명사] 군마(軍馬).战马嘶鸣;군마가 울부짖다
- "戚串" 韩文翻译 : [명사] 인척(姻戚).
- "战靴" 韩文翻译 : 전투화
- "戚友" 韩文翻译 : [명사] 친척과 친우.
- "战阵" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)작전의 진법(陣法).(2)쌍방의 진지(陣地).(3)전쟁.
- "戚墅堰区" 韩文翻译 : 치수옌구
例句与用法
- “동풍(東風)이 불고 전고(戰鼓)가 울리니 이 세상에 누가 누구를 두려워할쏘냐?
“东风吹战鼓擂,世界上究竟谁怕谁。 - 염불에 날개 달고 ‘念佛者誰(염불자수) 염불하는 이가 누구인고’
“东风吹战鼓擂,世界上究竟谁怕谁。 - “동풍(東風)이 불고 전고(戰鼓)가 울리니 이 세상에 누가 누구를 두려워할쏘냐?
(女)东风吹,战鼓擂!现在世界上究竟谁怕谁? - 늘 상대 투수의 동작에 본인의 리듬을 맞추고 있다고 말했다.
他们一直是按照自己的战鼓节奏来行军的; - “동풍(東風)이 불고 전고(戰鼓)가 울리니 이 세상에 누가 누구를 두려워할쏘냐?
“ 东风吹,战鼓擂,现在世界上,究竟谁怕谁?。 - 웬 트럼펫츠 체이드 (When Trumpets Fade, 1998)
战鼓平息 When Trumpets Fade (1998) - 웬 트럼펫츠 체이드 (When Trumpets Fade, 1998)
战鼓平息 When Trumpets Fade(1998) - 천둥 같은 전쟁의 북소리가 울려 퍼질 때, 여러분은 선택해야 합니다.
带震天的战鼓再次响起的时候,你将面临抉择。 - 투투 대주교의 말을 들어보시죠.
要聆听阿爷的战鼓 - 戰作權을 군사주권이라고 선동하는 이들[2014.11.04]
他们,主动出击,擂响法治战鼓
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 战鼓的泰文
- 战鼓的英语:war drum; battle drum 短语和例子
- 战鼓的法语:名 tambour de combat
- 战鼓的日语:(古代の戦いで兵の士気を鼓舞するのに用いた)陣太鼓.▼現在は比喩的に用いることが多い. 防洪 fánghóng 斗争的战鼓敲响了/洪水防御の戦闘が始まった.
- 战鼓的俄语:pinyin:zhàngǔ барабаны войны (в древности в наступлении во время боя для поддержания духа воинов били в барабаны)
- 战鼓什么意思:zhàngǔ 古代作战时为鼓舞士气或指挥战斗而打的鼓。现多用于比喻。